עזב את הכרך הגדול לטובת מגורים באחת מערי הלווין.
הביטוי מבוסס על “נאסף אל אבותיו”, שהרי לעיתים קרובות הנאסף מותיר מאחוריו את תמצית חייו וסיבת חיוניותו. נימוק נוסף הוא העובדה שלעיתים קרובות הנאספים אכן היגרו אל תל אביב מבית אביהם בפריפריה באקט של מרד מוסדר היטב, ולשם למרבה הצער נדונו הם לשוב.
– “תגיד, מה קורה עם גלעד? לא ראיתי אותו כבר די הרבה זמן.”
– “מה? לא שמעת? הבן אדם נאסף אל פרבריו. אשתו חיכתה כמה חודשים אחרי החתונה, סינוורה אותו עם מסך פלזמה ולכדה אותו בדירה באם המושבות. שבוע אחרי אפילו החתול שלהם כבר קפץ מהחלון מרב שעמום. את המחליף שלו ואת התאומים עם שיער בלונד לברדור הם כבר קנו באיקאה.”
נתרם ע”י: tiny Tanya.
מקור: tiny Tanya.
תגובה אחת על ”נאסף אל פרבריו“
מאת שרולי גנור
זוג שגר ברמת גן = צמד הפרברים (למי שזוכר…).
עבר לגור ליד הרב המחחזה שלו = נאסף אל ברבי רב (ע”ע חבר מושפעים).