אדם בעל נטייה להחליף בין ‘ש’ ימנית ל’ש’ שמאלית.
– “אחי, לא יכולתי להשאר עוד רגע בסמירה הסיקסוק סל הסרסראות סל המסוריינים גרם לסערות סלי לסמור.”
– “יו, אז מה עשית?”
– “אמרתי למפקד סזה גורם לי לסמור אז אני לא יכול לסמור, אבל הוא רק אמר לי טוב תסמור עכשיו וכסתסיים את הסמירה תיגס לחופ”ל ותוציא פטור סמירות, על סעיף איטרות לסון.”
מקור: yoel erlanger.
נתרם ע”י: yoel erlanger.
11 תגובות על ”איטר לשון“
מאת יובל
מילכה צודקת.
מאת איש
שקדי מרק בטעמים.
מאת שרולי גנור
הסיריונר מהדוגמה עוד יקבל את איטוּר העוֹז.
מאת moskovs
מזכיר לי מערכון של הקומדי סטור –
הפרופסור המלומד יהוקמץ בן פסיק עומד בשדרות רוטשילד ומוכיח לקהל הצופים שאנשים טועים להגות שדרות רוטשילד ב-ש’ ימנית במקום שדרות ב-ש’ שמאלית.
אחרי שהוא עוצר שניים שהוגים את השם בצורה שגויה, מגיע השלישי שדווקא אומר את השם נכון – שדרות ב-ש’ שמאלית.
הפרופסור ההמום שואל אותו – “אתה מקומי?!”
– “לא, אני מבאר-סבע, פעם סליסית בתל אביב. מה זה, יגאל סילון?!” . . .
D-:
מאת R.G
גדול.
אתה בטוח שזה היה שדרות רוטשליד? המלה השניה חושפת את הפואנטה מהר מדי.
מאת צפרגול
אולי זה היה שדרות ירושליים…
לא, רגע! זה בטח היה שדרות ההשכלה!
לא, גם זה לא טוב, אולי שדרות וושינגטון?
לא? אז אולי שדרות שאול המלך…
מאת eshed
משפיק כבר לסגע את הראס. חאלאש!!!
מאת Diftong
אהבתי את הערך וכ”ש את הדוגמא.
בתנ”ך הוא םשוא נקרא “אפרתי”.
מאת Diftong
*פשוט
מאת קופי פייטר
זה מעולה זה
מאת moskovs
הוא פשוט מאוד הבליע את ה”רוטשילד”.
מכיר את המערכון בע”פ…