שרמוטה.
הלחם של “זורמת” ו-“חרמנית”.
– “לכי לכי יא זרמנית.”
– “מה שמעתי? אחותך זרמנית?”“זאתי הייתה עם כולם, היא זרמנית אחוש זרמנית.”
נתרם ע”י: עומר ארליך.
שרמוטה.
הלחם של “זורמת” ו-“חרמנית”.
– “לכי לכי יא זרמנית.”
– “מה שמעתי? אחותך זרמנית?”“זאתי הייתה עם כולם, היא זרמנית אחוש זרמנית.”
נתרם ע”י: עומר ארליך.
9 תגובות על ”זרמנית“
מאת יובל
זרמתקקקקקקק!
חוץ מזה, לא ברור לי הערך בהלחמה בין שני המונחים החופפים כמעט לחלוטין האלה. מיותר לציין שהדוגמאות לא סייעו לי בכך.
מאת יובל
http://www.dorbanot.com/26308 , אגב
מאת אריאל כץ
לא רואה הבדל בין זה לבין סתם “זורמת”
מאת שי
“אחוש”?
אני כמעט בטוח שפיצלת את הצירוף ‘אחו שרמוטה’ לא נכון (אחוש ו-רמוטה?).
ולמילה עצמה – אני לא מרגיש את ההלחם בסיסים, אולי בגלל שרוב המילה חרמנית נשאר ורק האות הראשונה התחלפה.
מאת דורי
זרמנית – ברמנית לא מוכרת.
– “ראית את הזרמנית עם השפם? מי זאת?”
– “הברמנית הקבועה חולה, היא מחליפה אותה. נראה לי שקוראים לה דודו.”
מאת פוטין
מתי אני באת בארץ לא יודע עושה הבדל בין ג’ ל ז’.
היית עושה הזמנה מפגזג בשביל זג לבישול. עכשיו ברוך השם זר בזדרה (רחוב הזפן)
מאת R.G
הֶלְחֵמְדֻמֶּה: עאלק-הלחם. מלה שנוצרת משורש אחד ומשקל. השורש היחיד גם ככה מביע את משמעות המלה, או להפך: הקשר בינו לבין השורשים שלכאורה יצרו אותו טיפשי או אטום לחלוטין.
דוגמות נוספות
מאת רני אסנת
הזי”ן היתה צריכה להיות בחיריק…
מאת ר.
דוחה.