להִסְטַגְרֵם

(הצבעות: 40)

פורסם ב-2011-08-16 – 09:30 | מאת

לשתות 100 גרם של אלכוהול, בדרך כלל וודקה.

מהביטוי הרוסי “сто грам” שמשעותו 100 גרם.

“בוא נתחיל את הבוקר עם להסטגרם ואחר כך נחשוב מה עושים היום.”

נתרם ע”י: מריאנה לסיצה.
מקור: בית הספר שבח-מופת.

  1. 22 תגובות על ”להִסְטַגְרֵם“

  2. 2011-08-16, 10:01

    מאת בן קלינגר

    יש כמה בעיות עם המילה הזו.

    ראשית, נוזלים מודדים במ”ל ולא גרם.
    הדוגמא שהובאה לא מובנת מבחינה תחבירית. האם הכוונה היא “בוא נסטרגם על הבוקר ואח”כ נחשוב מה עושים היום?”

    אין זה מן הראוי שהמקור למילה זו הוא בית-ספר תיכון, שתיית אלכוהול מותרת לבני 18 ומעלה.

    ציון תגובה: 2
  3. 2011-08-16, 10:16

    מאת beefg

    למרות שמודדים נוזלים במ”ל, ברוסית נהוג הביטוי 100 גר’ ככמות מינימלית\אופטימלית של שתיית וודקה.

    “מן הראוי” הוא לא ממש חבר טוב של “מן המצוי”.

    הבעיה שלי עם המילה זה שבהתחלה חשבתי שזה מדבר על אינסטגרם שבאייפון.

    ציון תגובה: 1
  4. 2011-08-16, 10:22

    מאת מוש השור

    קצת מתישות לאחרונה המילים ש-“מושבת הגאונים שמוצאם ממדיות ברית המועצות הסובייטית” ומושבם בשבח מוציאה. זה בעיקר מילים שתפסו בסקטור הנ”ל, ולא יתפסו מחוץ לרחוב המסגר. עם כל הסימפתיה למקום בו ביליתי את שנות התיכון שלי, הן ממש לא מתאימות לדורבנות. אולי לאתר המקביל, אוטרוגאה (отрогах)

    ציון תגובה: 4
  5. 2011-08-16, 10:23

    מאת איתן אבגיל

    RSS

    ציון תגובה: 0
  6. 2011-08-16, 10:42

    מאת diftong

    קלינקה מלינקה קלינקה מויה.

    ציון תגובה: 0
  7. 2011-08-16, 11:54

    מאת א

    להשתקל – להסטגרם 10 פעמים בדיוק.
    אם מסטגרמים מספיק העולם מתחיל להיראות כמו היסטוגרמה.

    ציון תגובה: 1
  8. 2011-08-16, 12:11

    מאת חווה

    מושמוש, שור בר חמוד שלי, למה מתעצבנת???
    מוזר ומעניין כאחד שהקישור למושבת גאונים מברה”מ נעשה בראשך בלבד בלי שום קשר לערכים, לכתוב או למציאות כפי שאנחנו מכירים אותה, ועולה השאלה האם רגשי נחיתות זה משהו נפוץ אצל שוורים? יש מצב שמדובר בשוורים מורכבים ולא פשוטים ולכן תהפוכות הנפש?

    ציון תגובה: 2
  9. 2011-08-16, 12:34

    מאת עופר

    ואולי זה קשור ל: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%99%D7%97%D7%94:%D7%94%D7%99%D7%A1%D7%98%D7%95%D7%92%D7%A8%D7%9E%D7%94

    ציון תגובה: 0
  10. 2011-08-16, 13:31

    מאת א

    חווה, מוש איננו שור בר כי אם חקלאי עובד וטוב לו. חוץ מזה, הוא בוגר של
    שבח מופת
    , פס הייצור של ערכי המופת והמציאות כפי שאנו מכירים אותה.

    האם את חווה המיטוכונדרית?

    ציון תגובה: 0
  11. 2011-08-16, 13:38

    מאת צפרגול

    שוב נשכנו את השפה הלא נכונה.

    דורבנות, בית ספר לסלנג רוסי כבר למעלה משבוע.

    ציון תגובה: 3
  12. 2011-08-16, 13:44

    מאת א

    ברשימה יש עוד פנינה אחת שמחכה לנו וזהו.

    ציון תגובה: 0
  13. 2011-08-16, 13:54

    מאת דורי

    אם יש דורבנות בירושלמית ובחיפאית, אני לא מבין מה הבעיה בשבח מופתית.
    אני בכלל מחכה לדורבנה האתיופית הראשונה.

    ציון תגובה: 4
  14. 2011-08-16, 16:40

    מאת יענקל'ה איש יהופיץ

    משד”א. כך יעשה קירוב לבבות.

    ציון תגובה: 0
  15. 2011-08-16, 16:57

    מאת פוטין

    קאק קזאץ פרוסקי – כל המרבה הרי זה משבח-מופת

    ציון תגובה: 1
  16. 2011-08-16, 17:17

    מאת דני

    מה שלא תגידו, הביטוי הזה יותר ישן מהכותל. מילה ידוע ומוכרת אבל אף אחד לא באמת משתמש בה.

    ציון תגובה: 2
  17. 2011-08-16, 18:35

    מאת יובל

    כן, גם אני חשבתי שזה קשור להיסטוגרמה.
    ולא, בן, שתיית אלכוהול מותרת גם למי שטרם מלאו לו 18. מכירה לו – היא היא האסורה.

    ציון תגובה: 1
  18. 2011-08-16, 18:42

    מאת א

    עם כל ההשמצות על הערכים האלה, הם היחידים שגורמים לאנשים פה להפסיק להביט מהצג ולהגיב

    ציון תגובה: 1
  19. 2011-08-16, 19:53

    מאת beefg

    אמנם להסתגרם זו לא ההמצאה המוצלחת ביותר בעולם, כי בעברית היא נטולת הקשר. אבל, אם נחשוב על כל המילים בעברית שמאוד מזכירות מילים ברוסית (כי משם הן באו), אולי נשקול מחדש את חוסר החיבה שלנו לחידושי לשון שמערבים עוד שפה. כך גם אם נחשוב על כל חידושי הלשון שמופיעים פה ומקורם באנגלית או בביטויים באנגלית.

    ציון תגובה: 0
  20. 2011-08-16, 21:46

    מאת ערסימֶדֶס

    אני מציע בזאת פועל חדש: קבנט. להתקבנט – ללכת קיבינימט

    ציון תגובה: 1
  21. 2011-08-17, 09:55

    מאת Rill

    לקבנט=לשלוח לקיבינימט.
    ערסימדס, תודה על הדורבנה השימושית הראשונה השבוע.

    ציון תגובה: 0
  22. 2011-08-17, 13:21

    מאת איתן אבגיל

    להבליט זה לקלל ברוסית.
    אני גם חושב שלא צריך לשבח או לתת מופת לריסוס נוסף.

    ציון תגובה: 0
  23. 2011-08-17, 21:27

    מאת ירושלמי 67-77

    שיר רחוב מאמצע שנות ה 50, שלמדתי מאמא שלי:
    גאבאריט מאסקבה- דוואי דקות חפסקה/
    ניקיטה חרושצ’ו- פרה חירבנה על חרושו/
    באר שבע- אפיכוסתה שלג.

    דווה פרללה ליניארה ניקגדזה ניפגשו.

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה