שימוש במגבונים לניגוב הזיעה והסוואת הצחנה, הטקס שעובר כל מי שמגיע מסריח מזיעה למקום עבודה נטול מקלחות.
מילה נרדפת ל-“מקלחת צרפתית”.
משחק מילים על “תחליב רחצה”.
“הרגע הגעתי למשרד, אני רק עושה תחליף רחצה בזריזות וישר לעבודה, הפחים לא ירוקנו את עצמם.”
נתרם ע”י: shangu.
13 תגובות על ”תחליף רחצה“
מאת חבובית
הידד לפואנטה שבדוגמה (אפרופו פואנטה – צריך חלופה עברית!ומה עם ‘אפרופו’?)
מאת Assaft
אחלה.
מאת איש
ערס, קופי, אתם בסביבה?
מאת שרולי גנור
כנראה שהם מביטים מהצג.
הערך הזה הוא באמת אחלה.
מאת איש
שאף אחד לא יתבלבל. הערך הזה הוא ערך לא טוב. הוא מהווה שימוש חסר ייחוד בשפה. תחליף רחצה זו הגרסה הקצרה של “תחליף לרחצה”. העובדה שזה “נשמע כמו” (ובמקרה הנוכחי – “נשמע כמו תחליב רחצה”) – לא מעלה ולא מורידה. סתם ערך. ערך סתם.
מאת יענקל'ה איש יהופיץ
משחק המילים חביב ובעל משמעות, אך יש משהו במה שאיש אמר. הערך לא לגמרי סתמי בעיני, אבל לא מצוין.
מאת ערסימֶדֶס
מטוּשֶחי
מאת יוסיפונט
שחיסלובקיה
מאת שרולי גנור
הערך המוצלח הזה הזכיר לי שלא מזמן שלחתי ערך זה:
בית שחי מצחין = בֵּית סֶחִי
ועוד ערך ששלחתי:
תחנת דלק אפופת ריחות דלק ועשן = צחנת דלק
שני הערכים, כמו רבים אחרים, נזרקו לפח ועקבותיהם לא נודעו.
מאת איש
שרולי – “צנחת דלק” סובלת מאותה בעיה *בדיוק* של “תחליף רחצה”.
מאת יובל
וגם לא מוסיפה רבות לפרק “צחנה מרכזית” מזבנג 5, אורי פינק, אי שם תחילת שנות התשעים.
מאת א
איפה נמצאת פראג?
בית-שחיה
מאת שרולי גנור
יובל, ולמה שארצה להוסיף לפרק שאני לא מכיר ולא שמעתי עליו? (ויתכן שיש קורטוב של סיכוי קלוש בהסתברות אפסית, שאולי לא כל חברי דורבנות זוכרים אותו?)
את זבנג 1 אני לא מכיר, קל וחומר את זבנג 5.
ואיפה כותב אורי פינק, בזמן הוורוד?