זַקנַבּוּט

(הצבעות: 46)

פורסם ב-2009-03-29 – 09:02 | מאת

צעיר המסגל לעצמו מנהגי מבוגרים.

“בואנה אחי זה הולך עם שלייקסים הוא נראה לי זקנבוט לגמרי.”

“מה פתאום לישון בתשע בערב? נהיית לי זקנבוט פתאום?!”

נתרם ע”י: shai432.

  1. 7 תגובות על ”זַקנַבּוּט“

  2. 2009-03-29, 09:04

    מאת Anonymous

    אני חושבת שמשמעות המילה בעיראקית היא “תיחנק”

    ציון תגובה: 4
  3. 2009-03-29, 09:19

    מאת jontau

    אני מבין שאסף בהיסטריה להגיע למילה ה1000, אבל לא ככה dude…

    ציון תגובה: 0
  4. 2009-03-29, 15:27

    מאת אסף שגיא

    לא להעליל עלילות, יש מספיק חומר ל-1600 מילים. אז לא כולן להיט, אבל אז איפה הכיף בלרדת על ההנהלה?

    ציון תגובה: 1
  5. 2009-03-29, 17:39

    מאת עודד פוירשטיין

    על משקל עקרבוט?

    ציון תגובה: 0
  6. 2009-03-29, 18:05

    מאת fireshine

    באמת לא הבנתי על משקל מה ואיך.
    אי אפשר לעשות סינון, חבר?

    ציון תגובה: 0
  7. 2009-03-29, 21:05

    מאת jontau

    אסף, את הנטיות המזוכיסטיות שלך תשאיר ללילות בהם אתה בוכה על מותו של הדאנג’ן בטרם עת!! P:

    אבל ברצינות, באמת מילה נוראית…

    ציון תגובה: 0
  8. 2009-03-30, 07:44

    מאת A guy to the matter

    הייתה לי פעם חברה עיראקית, שסבתא שלה אשכרה עלתה מעיראק כילדה. “זקנבוט” או “זחנבוט” זה משהו כמו “עצם בגרון” (אכן, קרוב לחנק), והמשמעות היא להרוס אווירה טובה, לגרום לאי-נוחות: “מה אתם רוצים על הפיצה? -זיתים ופטריות. -זיתים ופטריות! -גם אני רוצה זיתים ופטריות! -אפשר שהפיצה תהיה בלי כלום? גם שלא יביאו תבלינים, אם אפשר. -נו, למה לעשות זחנבוט לכולם?”

    ציון תגובה: 2

הוספת תגובה