לא יצא אל הפועל בשל טביעה בים של מסמכים וביורוקרטיה.
הלחם של “התמסמס” ו-“מסמך”.
– “אז איך היה בניו יורק?”
– “כלום.”
– “מה כלום? בסוף לא נסעתם? אבל תכננת להוציא אזרחות אמריקאית לכל הילדים!”
– “התחלנו לבדוק את העניין, אבל בסוף זה התמסמך. מרוב ההוצאות על האדוויל כבר לא נשאר כסף לטיסה.”– “תיאודור, איך באוגנדה?”
“מה? לא שמעת?”
– “מה? ויתרתם על זה בסוף?”
– “הכל התמסמך. איזה מישהו הביא פתאום איזה מסמך קדום, והוא טען בשמם של איזה שלשה בני משפחת “אבינו” שהבטיחו להם בכלל ארץ אחרת. היינו צריכים להתחיל הכל מהתחלה.”
נתרם ע”י: Diftong.
2 תגובות על ”הִתְמַסְמֵךְ“
מאת Adale
חימשתי
הלחם שקוף (כלומר קל להבין את משמעותו במבט ראשון) ומשעשע ולכן שימושי
מאת ניצן
הדוגמה השנייה ממש אגדה, אם תרצו ואם לא