אישה בהריון.
פרפרזה על הפתגם “שמו הולך לפניו”.
– “את ידעת שרותי בהריון?”
– “כן, היא באיזה חודש שמיני. ראיתי אותה השבוע והיא נראית כאילו בנה הולך לפניה.”
נתרם ע”י: david eilon.
אישה בהריון.
פרפרזה על הפתגם “שמו הולך לפניו”.
– “את ידעת שרותי בהריון?”
– “כן, היא באיזה חודש שמיני. ראיתי אותה השבוע והיא נראית כאילו בנה הולך לפניה.”
נתרם ע”י: david eilon.
6 תגובות על ”בנה הולך לפניה“
מאת אסף (אסי) כהן
ערך חביב…
אני הגשתי את הערך “שמוק הולך לפניו” כהגדרה לאדם שידוע בקרב הגברות כבעל איבר רב מעמד או אחד שיודע להשתמש בו היטב, לדעתי הערך לא התקבל מטעמי צנעה (או סתם כי הוא גרוע תשפטו אתם…)
מאת Diftong
לא זכור לי ש”טעמי צנעה” היוו אי פעם שיקול של העריכה.
לגבי הערך עצמו: הדוגמא משתמשת בערך באופן בעייתי, כמטאפורה של עצמו. הסבר:
אם נציב בדוגמא: בנה הולך לפניה = אישה בהריון (לפי ההגדרה), יתקבל הדבר הבא:
– “את ידעת שרותי בהריון?”
– “כן, היא באיזה חודש שמיני. ראיתי אותה השבוע והיא נראית כאילו [היא] אישה בהריון.”
לא יודע. אצלי זה לא מתקמפל.
מאת יובל
תודה דיפטונג. אכן, דימוי אינו ערך.
מאת אסף (אסי) כהן
תודה דיפטונג, ניסיתי להטעים את זה כך שזה ישמע כאילו הבנתי שהערך שלי גרוע, לצערי האתר עדיין לא תומך בהשארת תגובה קולית
מאת צפרגול
אולי כי ערך רק אחד זה מספיק על “שמוק הולך לפניו”…
http://www.dorbanot.com/29755
מאת davideilon
כן לא שמתי לב לעניין…
מצטער…