עצם שטוח המפריד בין כלי חם לבין השולחן.
המתחום עשוי מחומר שאינו מוליך חום כגון קש או עץ.
הלחם של “מתחת” ו-“חום”, עם קריצה למילה “תוחם”.
ע”ע דד”ח, חמית, חמסיר, סיר-פד, שולחם,
– “אביבה! את יודעת איפה הכפפות? הצ’ולנט נורא חם.”
– “במגירה נראה לי.”
– “תודה, מצאתי. שימי מתחום על השולחן בבקשה.”
נתרם ע”י: ב. אדם.
2 תגובות על ”מַתְחוֹם“
מאת ערסימֶדֶס
מתחת – כנ”ל מתחת לישבן (כרית ישיבה למשחקי כדורגל)
מאת 4stringrebel
לא, הצ’ולנט לא “נורא חם”
הוא “מאוד חם”
מה שנורא זה העברית של לא מעט אנשים פה
אמנם מדובר בחידושי שפה, אך אין ספק שיש מקום למעט ביקורת עצמית והגהה.
נורא בא לתאר משהו לא טוב
לא העצמה כלשהי (לטוב או לרע)
קצת מחשבה חברים…
חוץ מזה, הערך נחמד מאוד