משטרה צבאית.
– “דוד, אני מבקשת – אל תצא שוב ללא אישור מהבסיס.”
– “למה אמא?. אף אחד לא ידע. כולם בנופש.”
– “יש הרבה חוסמי עורקים בכבישים.”
נתרם ע”י: מכבס המילים והמשפטים.
משטרה צבאית.
– “דוד, אני מבקשת – אל תצא שוב ללא אישור מהבסיס.”
– “למה אמא?. אף אחד לא ידע. כולם בנופש.”
– “יש הרבה חוסמי עורקים בכבישים.”
נתרם ע”י: מכבס המילים והמשפטים.
3 תגובות על ”חוסם עורְקים“
מאת חבובית
וסתם הערה לימודית: אין צורך לנקד את הר’ בשווא כי גם כלי הדם המרומזים מנוקדים בשווא, וטועים המנקדים (והמבטאים) בקמץ. שורש הטעות הנפוצה הוא בהגיית המילה ‘עורק’ במלעיל, כמו ‘עותק’, ואז נשמע נכון לבטא את הרבים בקמץ, כמו ‘עותקים’. אבל יש לומר ‘עורק’ במלרע, כמו ‘עוסק’, ולכן הרבים בשווא.
מאת Diftong
חבובית, החכמתיני. וגם עצבנתיני, אבל בזה אני מאשים את האקדמיה. (שגם הם, מסתבר, לא המציאו את המילה אלא מסתמכים על איוב, שהיה [לרוב המפרשים] אחד מה good guys, מה שמשאיר אותי בסוג של דילמה)
מאת קולמוס בר קסת
די מאולץ, כי משטרה צבאית לא חוסמת עורקים אלא לוכדת ועוצרת אותם.
יעקב פרוינד קרא לאבא של משתמטים “אבי העורקים”.