עף לי הסכך

(הצבעות: 26)

פורסם ב-2012-01-02 – 13:30 | מאת

התלהבתי מאוד, יצאתי מגדרי.

נאמר בדרך כלל בגוף שני כשהמדבר רוצה להמחיש לחברו עד כמה הדבר מפליא.

– “חבר יקר, אתה לא מאמין כמה בחורות נאות היו במסיבה אצל שמוליק אתמול”
– “עזוב אותך, פעם הבאה תבוא איתי למסיבות שלי תראה מזה בחורות-  עף לך הסכך!”

נתרם ע”י: האחד והיחיד.

  1. 7 תגובות על ”עף לי הסכך“

  2. 2012-01-02, 15:30

    מאת yoel erlanger

    שייך למחלקת העתיקות…

    ציון תגובה: 0
  3. 2012-01-02, 15:55

    מאת Diftong

    כמובן:
    http://www.dorbanot.com/2656

    ולא, השינוי מגוף שני לגוף ראשון לא מצדיק ערך חדש.
    [גם לא השינוי הסמנטי במשמעות]

    ציון תגובה: 0
  4. 2012-01-02, 16:34

    מאת ערסימֶדֶס

    על זה עף לי הסכך:

    “… וישק הככר נוגה זך,
    ויצת אש בירק הסכך”
    (ביאליק “בערוב היום”, שוברט הלחין)

    ציון תגובה: 1
  5. 2012-01-02, 16:55

    מאת בובמן

    וגאולוגים בשפלה נוהגים לומר: “עף לו הנארי”

    ציון תגובה: 1
  6. 2012-01-02, 21:42

    מאת שרולי גנור

    ערסימדס, בהתחשב בעובדה שביאליק נולד 45 שנים אחרי ששוברט מת, שיתוף הפעולה ביניהם הוא הישג מדעי בתחום היפוך הזמן.

    ציון תגובה: 0
  7. 2012-01-03, 10:26

    מאת ערסימֶדֶס

    מר גנור,
    שיר גרמני ישן הולחן ע”י שוברט. ח”ן לא תרגם אלא כתב מילים מקוריות שלו.
    ראה
    http://www.zemereshet.co.il/song.asp?id=1221

    ציון תגובה: 0
  8. 2012-01-03, 16:08

    מאת שרולי גנור

    יפה. אם כך, זוהי היצירה המקורית של שוברט ז”ל:

    http://www.youtube.com/watch?v=j7F8jQ04xoE

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה