כלה (או בעל) בלחץ שצועקת על כל סובביה.
משחק מילים על “כלת השימחה”.
תרגום עברי ל-“Bridezilla”.
– “טל ממש מרגיזה אותי.”
– “תירגעי. היא רק כלבת השמחה. הכל יחזור לקדמותו בעוד כמה ימים.”“אתמול שמעתי את אמנון צורח על מישהו בטלפון שזרי האירוסים למסיבת האירוסין שלו חייבים להיות בלבן שנהב ולא בלבן רגיל, היום הוא בכה כי הוא לא קיבל אישור לזיקוקין משולבים ביונים לאפקט שישליק פרגיות בהכנה מעל ראשי האורחים – עצוב לראות איך הוא הופך מבחור ביישן לכלבת השימחה תוך שבוע.”
נתרם ע”י: Assaft.
6 תגובות על ”כלבת השימחה“
מאת אסף (אסי) כהן
כלה או…. חתן? אישה או בעל?
מאת ערסימֶדֶס
קלת שמחה (זה מה שאני מחפש)
מאת שרולי גנור
מפריע לשימחה בבני-ברק: אוֹף שׂימחֶס.
מאת Assaft
בריידזילה הוא ביטוי שיכול להתאים לשני המינים כאחד, וזה היה הנסיון כאן.
מאת צפרגול
לא ממש מתאית לשני המינים, אבל נסיון יפה
מאת צפרגול
*מתאים, לא יודע איך התגלגלה לשם הת’ הזו.