ווי פארש

(הצבעות: 29)

פורסם ב-2012-01-18 – 19:32 | מאת

רשת אלחוטית שמראה תנאי קליטה טובים, אבל לא מאפשרת חיבור לאינטרנט.

– “נו, עולה?”
– “לא, אבל כוס אמק. זה מראה שאני מחובר!”
– “עזוב אחי, זה ווי פארש.”

נתרם ע”י: נדב עבודי.

  1. 5 תגובות על ”ווי פארש“

  2. 2012-01-19, 09:34

    מאת Assaft

    אולי בעיית הקליטה היא אצלי, אבל האם תוספת של המילה “פארש” אחרי כל דבר תתן משמעות זהה?
    קצת כמו “ווי חרא” לחרא של ווי?
    או שיש אטימולוגיה נוספת שלא הצלחתי לקלוט?

    ציון תגובה: 1 Thumbs up!
  3. 2012-01-20, 00:45

    מאת naomi

    צמל״ז

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  4. 2012-01-20, 13:52

    מאת א

    אספסת:
    האם אתה הוגה את זה כ”וִוי פִי” או כ”וַואייי פַאייי”?

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  5. 2012-01-20, 16:05

    מאת Assaft

    אני אוחז בהגייה השנייה, אבל ניסיתי בשתיהן וללא הועיל.

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  6. 2012-07-04, 17:55

    מאת נדב

    ברור שהכוונה ל””וַואייי פַאייי”, רק ככה זה מסתדר.

    ציון תגובה: 1 Thumbs up!

הוספת תגובה