אוכל שנשאר בתנור / סיר יותר מדי זמן ונשרף.
הלחם של “גחל” ו-“אוכל”.
– “יוני, מה זה הריח הזה מהמטבח?”
– “זה הקיש קישואים שלי.”
– “לא אחינו, זה כבר גוכל.”“עוד פעם גוכל לארוחת ערב?”
נתרם ע”י: Gretchen-Wii.
אוכל שנשאר בתנור / סיר יותר מדי זמן ונשרף.
הלחם של “גחל” ו-“אוכל”.
– “יוני, מה זה הריח הזה מהמטבח?”
– “זה הקיש קישואים שלי.”
– “לא אחינו, זה כבר גוכל.”“עוד פעם גוכל לארוחת ערב?”
נתרם ע”י: Gretchen-Wii.
6 תגובות על ”גוֹכֶל“
מאת נעם אבנרי
ולקיש קישואים אפשר לקרוא בקיצור – קישואים.
מאת צפדינה
אפשר גם לא לקרוא לו בכלל.
[באמת? גוכל?]
מאת סבא נחמן
נשמע לי יותר כמו הלחם של גועל ואוכל…
מאת A guy to the matter
נשמע כמו שם לרוכל-גחלים, מקצוע שבטח נעלם עם מוכר-הקרח :]
מאת קיודו
השמיעה שלי דומה לזו של סבא נחמן: גועל+אוכל.
מאת Hamzamz
עד עכשיו הייתי בטוח שככה רוסים מבטאים את המילה “אוכל”.