חַד

(הצבעות: 68)

פורסם ב-2012-06-05 – 19:30 | מאת

תמונה בהפרדה גבוהה (High Definition).

תעתוק עברי לאותיות HD.

כולנו אינדיווידואלים, רק אני לא
ומה חפצתי להיות מיוחד שאין שני לו
אצתי רצתי ובאתי לחשמל טרקלין
לרכוש מסך דק מדק, אקסקלוסיבי רק לי
ואגב כך התברר, מסך חד
עולה כשני תשלומי שכ”ד.
לנוכח גובה ההמחאה
הרחקתי רוח נכאה
ורקחתי מחאה-
שלטי הפגנות, הקמת מליציה
זעקת רחובות; ויוה לה רזולוציה!

לבסוף ויתרתי.
חבל, אבל
לפחות למדתי
לחרוז.

נתרם ע”י: הוקי.

  1. 14 תגובות על ”חַד“

  2. 2012-06-05, 20:50

    מאת איש

    מ ל ” ז?

    המונח “תמונה חדה” מתאר כבר מתקופת בית שני תמונה ברזולוציה גבוהה, וכך גם “מסך חד” הנגזר ממנה. הביטו בגוגל וראו.

    במילים דורבניות מדובר בכברמילה, בשימוש הכלל מזמן ללא חידוש לקהילה.

    ציון תגובה: 2 Thumbs up!
  3. 2012-06-05, 20:58

    מאת שפרה צח

    תגובה חדה: תגובה ברורה וחד-משמעית, ללא ערפול או בלבול. לפעמים זה נחוץ.

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  4. 2012-06-06, 13:12

    מאת Anonymous

    “לפחות למדתי לחרוז”: יפה, אבל לא מספיק לחרוז, צריך גם להקפיד על משקל

    ציון תגובה: 3 Thumbs up!
  5. 2012-06-06, 19:37

    מאת ניר

    נהניתי מהדוגמה אבל המילה באמת לא מחדשת שום דבר.

    אם כבר מתרגמים את המונח HD הייתי הולך על –
    חייצ’ די.
    בשביל להכניס לזה קצת טעם עברי (או “אסליות”, אם תרצו).

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  6. 2012-06-07, 01:42

    מאת Anonymous

    מענה זריז:
    איש וניר, הערך קוצץ (בעריכה ועל ידי). בטיוטה הראשונית שלו היה כתוב שהוא מכוון לסרטים. למשל, אני לא מכיר מישהו שאומר: “בוא נראה סרט בתמונה חדה”, אבל כן אומרים: “יש לי את הסרט הזה ב- HD”. הדוגמה כאן לא ממחישה את זה בכלל. דוגמה טובה יותר היא למשל : “בוא נראה סרט בְּחַד”. אני וחברים שלי משתמשים בזה כל הזמן וזה עובד.

    איש, לטענתך- נראה לי שכבר כתבתי לך על כך שגם אם המילה נשארת אותה מילה אבל מצטרפת אליה משמעות חדשה, כמו כאן, יש בזה חידוש (נדמה לי בערך רשימת אמתלות).

    משתמש אנונימי- ברור כשמש שבליל החרוזים הזה נכתב בסגנון שירה מודרנית, שחופשיה מכבלי משקל. אני חובב שירה די כבד (אם כבר מדברים על משקל) והייתי שמח לדסקס כאן על שירה, אבל זה אתר של מילים ותכל’ס זאת לא שירה.

    ציון תגובה: 2 Thumbs up!
  7. 2012-06-07, 03:08

    מאת הוקי

    וזה הייתי אני.

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  8. 2012-06-07, 09:48

    מאת איש

    אתר של בדיחות שבמקרה מדבר על מילים (c)(א”ש בשעתו האפילה ביותר)

    ומי שימצא את המיקום של הציטוט הזה – תבוא עליו הברכה.

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  9. 2012-06-07, 15:23

    מאת איש

    אז פרוג’קטור HD זה חד קרן?

    ציון תגובה: 6 Thumbs up!
  10. 2012-06-08, 01:40

    מאת אסף שגיא

    אני חושב שזה ערך מבריק. חמישה מגהפיקסל ממני. והוקי הסביר את מה שרציתי להגיד להגנת הערך.

    ציון תגובה: 2 Thumbs up!
  11. 2012-06-08, 18:50

    מאת איש

    אסף – אתה רציני?

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  12. 2012-06-08, 23:17

    מאת נחום בודין

    מאז שעלה הערך אני מנסה מדי פעם לנסות ולמצוא לו תחליף. גם מכיוון שזה אולי “כברמילה” וגם כי המילה Definition שאחראית ל-D, פירושה הגדרה או ביאור, כלומר, להבנתי, חדות היא רק חלק מהעניין, אך לא פחות מכך, כמות המידע (פיקסלים) וקצב המידע, אחראיים על האיכות הגבוהה שלה.

    עם זאת, “מבחן השימוש”, כפי שהוקי תאר בדוגמא “בוא נראה סרט בְּחַד” שכנע אותי שבשורה התחתונה זה ערך טוב שבהחלט יכול להכות שורש בשפה.

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  13. 2012-06-10, 14:12

    מאת יענקל'ה

    חדפנישן

    ציון תגובה: 1 Thumbs up!
  14. 2012-06-12, 09:42

    מאת Diftong

    אם HD זה חד, אז הפורמט הישן (איך שלא קוראים לו) ייקרא מעתה אידך?

    ציון תגובה: 1 Thumbs up!
  15. 2012-06-12, 15:33

    מאת הוקי

    דיפתונג, אני ביקשתי ירוק בהיר, ואתה עושה לי כחול
    קההההה.

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!

הוספת תגובה