ערימות המסמכים שיש לטפל בהם מדי חודש/רבעון/שנה.
משחק מילים על “תסבוכת”.
“אחי, אני מצטער אבל לא אוכל לבוא לראות אצלך את הקלאסיקו. יש לי את כל התיסמוכת על הראש!”
נתרם ע”י: דרור אמיתי.
ערימות המסמכים שיש לטפל בהם מדי חודש/רבעון/שנה.
משחק מילים על “תסבוכת”.
“אחי, אני מצטער אבל לא אוכל לבוא לראות אצלך את הקלאסיקו. יש לי את כל התיסמוכת על הראש!”
נתרם ע”י: דרור אמיתי.
6 תגובות על ”תיסמוכת“
מאת שפרה צח
לא. אני שוב אסביר: השיטה של משקל + שורש עושה לנו בדרך כלל חיים קלים, כי אם אתה מזהה את המשקל (תקטולת במקרה זה) ואת השורש (ס.מ.כ), אתה אמור להבין את המילה גם אם פירושה לא ידוע. במקרה זה – משהו שקשור לכך שאתה סומך על מישהו או משהו. מתי מתחילה התסבוכת? כשמישהו משתמש בשיטה הזו בצורה שגויה כמו במקרה זה: לוקח את “מסמך” שהוא כבר בצורת משקל (מִקטל)+ שורש ס.מ.כ ומנסה להכניס אותו למשקל אחר על תקן של “משחק מילים” ולך תסמוך על זה שיבינו למה התכוונת.
מאת היבש"ן
היה עדיף “מיסמוכת”, לא?
מאת הוקי
אולי שפרה כבר אמרה את זה בתגובתה, אבל נראה לי ככה: במשחק מילים כזה צריך לקשר בין שתי מילים כדי להבין את החידוד והחידוש. אם הקשר בין שתי המילים הללו הוא ספקולטיבי, משוער ולא ברור (לא חייב להיות פשטני, אבל שיהיה מהודק) – הערך חלש.
אני חושב שטיהור ספחים מתאים גם להגדרה הזאת.
מאת הוקי
כמובן שהמשפט האחרון שלי טעוּי. התכוונתי למה שצריכים לעשות עם התסמוכת.
מאת Diftong
ודווקא לי הערך נראה חביב.
כלומר, ברגע שיעיפו משם את היו”ד המיותרת.
מאת ל.ל.
אני בעד מסמוכת. זה נשמע טוב וזה ברור, אמנם המשקל מקטולת עומד בפני עצמו ואינו גזירה ישירה של שם העצם החדש מסמך (שאני מניחה שמגיע מ- סמ”כ+מקטל), כמו שמ”ר+ מקטל- משמר, שיש גם בנוסף למשמורת, אבל הקשר ביניהם ברור מספיק.