בחורה הנוטה לריב.
צירוף של המילה “מדון” וסיומת “ה” לנקבה.
“אל תסתבך עם רונית ממחלקת כספים. היא ממש מדונה ותאכל לך את המשכורת.”
נתרם ע”י: nadav bershif.
בחורה הנוטה לריב.
צירוף של המילה “מדון” וסיומת “ה” לנקבה.
“אל תסתבך עם רונית ממחלקת כספים. היא ממש מדונה ותאכל לך את המשכורת.”
נתרם ע”י: nadav bershif.
14 תגובות על ”מדונה“
מאת lesh
ריבי ומדונה.
מאת איש
דווקא נחמד.
מאת שרולי גנור
מצויין.
אפשר גם: “רִיבָה”.
מאת Assaft
יופי של רעיון, וגם התוספת של שרולי מצויינת (ואפילו יותר, שכן היא כולה עברית צחה)
מאת דרור
חביב מאוד.קצת יתמיה את השומע בהתקלות הראשונה. כי בכל זאת מדונה היא סופר-סטארית וההקשר של שמה מיד נע אצלי לתיאור של אישה יפה ומצליחה דווקא.
(רוב דוברי העברית לא מכירים את המושג הנוצרי כך שלא ממנו אני “מודאג” )
מאת נחום בודין
יפה מאד.
תוספות lesh ושרולי טובות מאד ולמעשה “מתרגמות” את המונח לעברית…
מאת א
תמיד קיויתי בסתר שכריסטופר ריב ומדונה יככבו יחדיו בסרט, רק בשביל לראות את שמם על שלטי החוצות.
מאת נחום בודין
א – בארה”ב הייתי מעניק לך ציון A…
מאת אחשלי
נחמד… אז זה מה שאתה עושה בלילות.. מחייה השפה
מאת אסף (אסי) כהן
המילה הזו כבר משמשת בארץ הקודש (ואולי לא רק פה) כדי לתאר מיקרופון המחובר לאוזניה\יות מהסוג שהזמרת נהגה להשתמש בו… אני אישית לא מתחבר לפוליגמיה הזאת, למילה צריכה להיות משמעות אחת (ההיפך ממילים נרדפות שם כמה מילים עבור משמעות זהה) אבל זו דעתי
מאת הוקי
אסי- אלא אם כן נדב התכוון במלרע. חוץ מזה, לפעמים אפשר להעניק למילה קיימת פירוש חדש
מאת דרור
היי אסי אתה מכיר את המשפט הזה?
“אשה נעלה, נעלה נעלה נעלה את הדלת בפני בעלה”?
(גם בעברית תקנית יש כמה מילים נדירות עם מולטי-שימוש)
מאת אסף (אסי) כהן
לא אמרתי שזה לא קיים, אמרתי שאני לא מתחבר לזה…
מאת mc_carolin
יפה!!!