שידור מאולפן בו נאספים כמה מייבינים ומדיינים שעה ארוכה לפני המשחק.
פרפרזה על “משחק מקדים”.
תרגום עברי למונח “pregame”.
– “מאמי, בוא עזור לי עם הילדים! אבי מקיא, בני נפל, גדי הרטיב ודני מכחיל.”
– “אבל אני רואה יורו!”
– “אמרת לי שהמשחק מתחיל עוד שעה!”
– “כן, אבל יש מקדים משחק ונראה לי שהיום יסקרו את ההיסטוריה של יאנצ’סטר מונייטד ואת יודעת שאני מנדטופיל.”
– “אריק, בא לי עליך”
– “בסדר בנץ, אבל אני על קוצים כי יש משחק עוד מעט, יאללה זריז, בלי משחק מקדים.”
– “למה אתה כזה?!? יש עוד מלא זמן ואפשר להשקיע במשחק מקדים בזמן מקדים המשחק.”
נתרם ע”י: שודד ירמוע.
8 תגובות על ”מַקְדִּים מִשְׂחַק“
מאת חבובית
שלום עומרי, צחקתי מהדוגמאות, וגם הערך שווה, וגם נהניתי מהניקוד – עד שנתקלתי בפתח שב’משחק’. קמץ! עלה והצלח
מאת אמו פיליפס
שלום עומרי, צחקתי ממשהו אחר בכלל (לא משנה) – אבל לא אהבתי שהכנסת את “משחק מקדים” לדוגמה. קצת מאולץ מדי. חזק חזק ונתחזק!
מאת שודד ירמוע
תודה לכם. הערך צץ לו בימי גביע אירופה המכונה “יורו” למניינם. ללמדכם שיש להזדיין בסבלנות ברזל בבואכם להעלות ערכים במוסד מכובד זה.
מאת הוקי
שו האדא מנדטופיל? אני מניח שזה שיכול אותיות כלשהו שנשגב מגבינתי, אבל מה הוא?
הדוגמאות- זהב וארגמן.
הערך עצמו נשמע קצת רוסי. כלומר, כושל שלו התחביר נשמע. אבל אולי רק לאוזניי.
ואהבתי שהקדמת את המילה מקדים, כל מה שיש לו ריח של רקורסיה משעשע אותי.
מאת איש
אבל… אבל… אבל… “מקדים משחק” יש לו פן תיאורי כי הוא, well, באמת מקדים את המשחק. וזה שהוא משמש סוג של “משחק מקדים” במובן המיני, לא הופך אותו למוצלח או משהו, נראה לי, וזה, כאילו …סליחה.
מאת שודד ירמוע
הוקי, מנדט + פיל היינו חובב המנדט הבריטי ולכן מייחל בסתר לכך שהיו נשארים כאן ואז או אז אולי הליגה שלנו היתה ליגה. זו בדיחה שלי עם עצמי המבוססת על צפיה בכדורגל ישראלי עם סבי, מנדטופיל בארון.
“ריח של רקורסיה”… אני אוהב את זה שיש כאן חנונים של מספרים כמו גם של מילים, בלי עוקצנות – צריך לחקור את זה.
ו… יש!!! איש לא קטל אותי לגמרי! זה ממש ליטוף…
מאת דורי
מצית ענק – מצית שהוא ענק.
ענק מצית – פירומן בגובה 2 מטר.
מאת הוקי
שווה חקירה. הכרתי את המונח רקורסיה מעולם האומנות דווקא, ונתקלנו גם בתחומים אחרים.
אני לא חנון של מספרים!!!1!11323בחזקתעצמופאיאינטגרליחדו”אחדו”א
אני חנון של דברים אחרים.