מתארח על ספות של אנשים זרים או אקט האירוח.
הרכב של “נד” ו-“לן” לינה, עם רמיזה לכך שהלינה נעשית בבתים.
תרגום עברי למונח “Couch surfer”.
– “סגרתי לנו כרטיסי טיסה לאמסטרדם, עכשיו רק צריך למצוא מלון.”
– ” בשביל מה מלון? יש מלא אנשים שמציעים נד-לן, גם יותר זול וגם מכירים את העיר יותר טוב.”
נתרם ע”י: אביעד א.
4 תגובות על ”נד-לן“
מאת קופי פייטר
לא רע בכלל
מאת איש
הערך טוב. הדוגמא טיפה פחות. יכול גם לתאר פרקטיקה של התארחות ב-B&B.
מאת איש
אזהרת עוף-טופיק:
***
***
נחשפתי ממש לפני רגעים מספר לדף הבא.
https://www.facebook.com/LameHeadlines
משעשע ומעורר מחשבה כאחד.
***
***
מאת Anonymous
תרגום נהדר לcouch surfer