יצאה בשאלה.
הגרסה הנשית לביטוי “הוריד את הכיפה”.
“הודיה הורידה את החצאית. היא רק חודשיים גרה בדיזנגוף וכבר עובדת בפאב.”
נתרם ע”י: אמיר.
מקור: עממי.
יצאה בשאלה.
הגרסה הנשית לביטוי “הוריד את הכיפה”.
“הודיה הורידה את החצאית. היא רק חודשיים גרה בדיזנגוף וכבר עובדת בפאב.”
נתרם ע”י: אמיר.
מקור: עממי.
3 תגובות על ”הורידה את החצאית“
מאת שרולי גנור
“הורידה את החצאית” – נשמע שהיא הנמיכה את החצאית מטעמי צניעות דווקא.
חוץ מזה כיפה זה סממן דתי בניגוד לחצאית.
אולי עדיף “הורידה את השביס”.
בכל מקרה – לא.
מאת Anonymous
הוריד את השיבס – נגמל מאלכוהול. (מה גם שזה עיברות למושג off the wagon)
מאת ב/ חיים חפר
שמע ראיתי איך שגילה
מקצרת חצאית
בחיי שהיא התחילה
להתלבש כמו דוגמנית