מסעדה או בית עסק שמקפידים לא לשמור על כשרות.
פרפרזה על הביטוי “ללא חשש שביעית”.
– “המסעדה הזאת פתוחה בשבת? נוכל לאכול שם פירות ים בחלב עיזים?”
– “בוודאי. המסעדה הזאת היא ללא חשש כשרות.”
נתרם ע”י: swimming.
מסעדה או בית עסק שמקפידים לא לשמור על כשרות.
פרפרזה על הביטוי “ללא חשש שביעית”.
– “המסעדה הזאת פתוחה בשבת? נוכל לאכול שם פירות ים בחלב עיזים?”
– “בוודאי. המסעדה הזאת היא ללא חשש כשרות.”
נתרם ע”י: swimming.
6 תגובות על ”ללא חשש כשרות“
מאת Anonymous
באיזה מובן זה פרפרזה על הביטוי הזה?
א. זה לא כל-כך יחודי שאומרים ללא חשש ש-X.
ב. זה לא ממש ביטוי.
אני אשמח מאוד אם תאירו את עיניי למה זה מספיק איכותי.
נ.ב. יכול להיות שסתם נפגעתי כי אני דתי רגיש.
מאת שרולי גנור
אנונימי צודק. אין פה שום פרפרזה.
מותר לי להציע משהו? יופי.
אני מציע “לא כולל כשרות”, פרפרזה על “לא כולל שרות”.
מי בעד? מי נגד? נדחה.
מאת אסף כהן
ערך טיפשי, לא מצחיק, טריוויאלי, לסיכום מיותר
מאת נחום בודין
מקומות רבים אינם מקפידים (כן) לשמור על כשרות,
אבל איך בדיוק מקפידים לא לשמור על כשרות?
– מלצר, אפשר להזמין שתיה חמה, בבקשה?
– כן, מה תשתו.
– שתי כוסות תה עם נענע, בבקשה.
– אני מתנצל, אדוני, אבל יש בעייה.
– מה?
– אתה אכלת פירות ים, אז זה בסדר.
– נו ומה הבעייה עם החבר שלי?
– תראה, הוא אכל סינטה ברוטב יין. במקרה נגמר לנו היין הצרפתי והשתמשנו ביין שאינו יין נסך, ולכן המנה שהוא אכל היתה כשרה.
– בסדר, היא היתה טעימה גם ככה. אז מה הבעייה?
– אז אם המנה היתה כשרה, ואנחנו מקפידים כאן לא לשמור על כשרות, לכן הוא חייב לשתות משקה חם שיש בו חלב. אז אם הוא רוצה, אפשר או הפוך או להביא לו תה עם נענע אבל עם חלב…
מאת אמו פיליפס
דווקא לא רע, בגלל היפוך המשמעות של המקור.
4 צ’יזבורגרים.
מאת swimming
אני מקפיד לאכול במסעדות “ללא חשש כשרות” בכדי לא לממן את הרבנות, או ארגוני כשרות קיצוניים יותר. החשש העיקרי כאן, למי שלא הבין, הוא שלמסעדה יש אישור כשרות רישמי.
יתכן שבמקום להגיד “פרפרזה” על “ללא חשש שביעית” הייתי צריך להגיד “משחק מילים” על “ללא חשש שביעית”. אתכם הסליחה.