לא לכאן ולא לכאן.
דעה על משהו שאומרת שהוא לא מעניין ולא משפיע בשום צורה.
מילה נרדפת: למל”ם.
“אחי, חלאס עם המוזיקה פרווה הזאת”
“חסה זה סתם פרווה”
נתרם ע”י אייל אוליקר.
לא לכאן ולא לכאן.
דעה על משהו שאומרת שהוא לא מעניין ולא משפיע בשום צורה.
מילה נרדפת: למל”ם.
“אחי, חלאס עם המוזיקה פרווה הזאת”
“חסה זה סתם פרווה”
נתרם ע”י אייל אוליקר.
7 תגובות על ”פַרְוֵוה“
מאת דודי
זה קיים מאז ומעולם. המשמעות המקורית היא לא חלב ולא בשר.
מאת נדבמי
מה שמעניין זה שמשתמשים באותו הקשר בדיוק גם במילה “חלבי”, רחמא ליצלן.
מאת איתמר מושקין
לא באמת באותו הקשר. “חלבי” משמש בתור לפלפי, ו”בשרי” בתור גברי. משמש לתיאור אנשים או פעולות. לא אומרים על מוזיקה שהיא חלבית, אבל אומרים על מישהו שהוא נוהג ממש חלבי.
מאת Pigulim
זה באמת קיים מאז ומעולם, אבל כמו שכתבת – במשמעות של “לא חלב ולא בשר”. המילה מושאלת כאן לצורך העברת משמעות אחרת, מה שמקנה לה זכות מלאה להופיע פה כערך.
מאת יודע דבר
יש כאן בורות מדהימה של אנשים. המילה הזאת קיימת מאז ומעולם גם בהשאלה! (לא רק לשימוש של בשר/חלב). אין שום חידוש או הברקה בהגדרה הזאת. אתם מוזמנים לגגל את הערך ולהיווכח.
מאת ערך בלאי
זה ממש לא חדש. הנה ההגדרה של המילה “פרווה” ב-וויקימילון:
“בהשאלה, עממי- לא טוב ולא רע, משהו או מישהו שקשה לעמוד על טיבו.
הוא פרווה כזה, עושה מה שצריך, אך לא יותר מזה.”
http://he.wiktionary.org/wiki/%D7%A4%D7%A8%D7%95%D7%94