חוסר היכולת להתאים בין צבעים.
יוצרת בדרר כלל שילובי צבעים מזעזעים ומזיקים לעין. לפי ההנחה הרווחת, גברים לוקים יותר בחוסר קולורדינציה.
“החצאית שלה ורודה זועקת עם נקודות בירוק ניאון.. איך היא הולכת עם זה? ממש חוסר קולורדינציה.”
“ממש אין לו קולורדינציה, אתמול הוא לבש מכנסיים משובצים וחולצה עם קווים מאונכים.”
נתרם ע”י: ענבר מאירסון.
9 תגובות על ”חוסר קוֹלוֹרדינציה“
מאת עודד פוירשטיין
קולורדינציה, אם כבר, היא הדורבן האמיתי פה.
מאת נעם אבנרי
עודד צודק.. הדוגמה השניה אפילו לא כוללת את המילה “חוסר”.
מאת A guy to the matter
שניהם צודקים, האמת. דירגתי בהתאם להערכתי את הדורבן, בנפרד, והתוצאה: הקשתי על החמש :]
מאת fireshine
טוב!!!
מאת Anonymous
לא רע בכלל!
מאת עצוב
קולור, קואורדינציה, ממש תחדיש לשפה העברית.
מאת נמי
ועדיין, מר עצוב [לא נפגשנו בעבר?], הנה דוגמה מצוינת ללועזית שהשתרשה וגם יצא תחדיש בכלל לא רע.
ל”קולורדיניישן” לא היו מצביעים ככה, וזה בדיוק ההבדל.
גם אני חימשתי.
מאת A guy to the matter
כל הכבוד, נמי! ב-די-יוק :]