תקלה בקוד תוכנה.
מלשון “שגגה” והביטוי שומר במעט על המשמעות של חיה קטנה על ידי דמיון צלילי ל-“דגיג”.
תרגום עברי למילה “bug”.
“צריך למצוא את השגיג בקוד שקובי כתב.”
“אני כבר חייב לשגג את המודול הזה, הגיע הזמן שהוא יעבוד.”
“מישהו נכנס פה והשגיג לנו את כל התוכנה, בטח איזה ילד משועמם.”
נתרם ע”י: blaze.
7 תגובות על ”שָׁגִיג“
מאת דקלה
טוב!
חייבת להתקטנן לגבי הדוגמאות: בעוד ששגיג היא מילה מוצלחת לבאג, לשגג לא יכול להחליף את לדבג.
מאת אלי שקדי
לפני כחודש פנתה האקדמיה ללשון העברית לציבור וביקשה הצעות למונח עברי ל-BUG. מעניין מה תהיה התוצאה. הניחוש שלי – משהו במשקל של מונחי המחשב הקיימים: תכנה, חמרה, קשחה (כולם בקמץ קטן).
מאת Rill
אני חצי בעד:
אם שגיג הוא BUG, אז לשגג יהיה להוסיף BUG (בשוגג, אני מקווה). אני אנסה את זה בעבודה, נראה אם זה יתפוס.
בקשר לDEBUG – זה עדיין צמל”ז…
מאת Sander
אני חושב שזאת מילה מציאותית מאוד ויכולה בקלות לשמש כ”באג” בשפה העברית.
האמת שזאת אחלה הזדמנות להזכיר את “שלבאג”:
http://www.dorbanot.com/85458
שימו לב שגם כאן יש רפרנס לעולם הדגה (שגיג – דגיג. שלבאג – שלדג).
מאת Bar Shalem
שגיג נשמע לי כמו הגיג שגוי. כמו שוגה דעות.
מאת unkompliziert kredit bekommen
Hello Lori, I LOVE to hear that men are turning into “Golgi Guys” – my husband also uses it and he does look younger. I’m anxious to hear back from you regarding your hubby’s results. Thanks for the compliments – Gratefully, Rita
מאת mexican drivers license
me again also your pentagram is incorrect thats the symbol the pagans use you want the pentacol I know this is just a story but you really need to do your research before telling your story it helpsVA:F [1.9.21_1169](from 8 votes)