גל קרדני.
ציר הנועד לחבר בין רכב עבודה (טרקטור או משאית) לבין מגוון כלים כגון מכסחת, מתחחת, מרססת וכו’.
הפארטי-קוף מעביר כוח מהמנוע לכלי. נפוץ בשימוש אצל קיבוצניקים, חקלאים ועובדי אדמה אחרים.
אטימולוגיה: המנוח האנגליתי לגל הקרדני הוא PTO: קיצור ל- Power take-off. עם הזמן המושג התערפל והתעברת עד שהפך לפארטי-קוף.
“שלומ’קה, עשה טובה, חבר לי את הפארטי-קוף – אני חייב לכסח בחלקה ג’!”
נתרם ע”י: אמיתי הורביץ.
17 תגובות על ”פארטי-קוף“
מאת נעם אבנרי
אהה.. חשבתי שזה הליצן שעושה חיקויים במסיבה.
מאת נועה
וזה למי שהתלונן “די כבר עם מילים שרק גיקים / משתמשי לינוקס מבינים” (:
טוב, כנראה שאין פה גם הרבה קיבוצניקים.
דווקא נחמד להיחשף לסלנג שמיוחד לתחום כזה או אחר, גם אם אין לו הרבה שימוש בקהל הרחב (וגם ללמוד על הדרך שיש דבר כזה “מתחחת”). אני בעד.
מאת עודד
לתשומת לב המערכת, נראה לי שיש מקום לקטגוריה של “שיבושי תרגום למונחים מקצועיים”. בנוסף לפארטי-קוף יש עוד רבים כאלה, מרתקים אטימיולוגית ומשעשעים מאוד, למשל:
סילבֵּ (ר’ סילבּים, אנגלית sealed beam, סוג פנס למכונית)
מסור ג’קסון (אנגלית jigsaw)
ועוד
מאת malemilim
או סלנג של תל אביבים שוכני ברים ויוצאי לילה?
מאת DT האגדי בדרכים
גאוני!!! כנראה שצריך להיות קיבוצניק כדי להבין את הגדולה של המילה הזאת. חמישה כוכבים. מעניין אם הערך הזה מופיע במילונים אינטרנטיים כמו בבילון ודומותיה.
מאת bzemer
הנה עוד כמה:
ברקס – breaks
אמברקס – arm break
שסי – chassis
והרשימה ממשיכה…
מאת Matzahballs
האח! הידד! קיבוצניקים! חימשתי!
*נשען אחורה בכסאו ונזכר בימים עברו בפרדס*
*מרים גבה לגבי שייכות המילה לאתר*
*בעצם למה לא?*
*מוסיף כוכביות מיותרות*
מאת אורי שומרוני
בזמר, זה Hand break, אבל לא נורא…
לא רק במכוניות, גם “פנדל” הוא Penalty.
ובל נשכח אבל את הטוב מכולם, ג’יפ ה”ריו” הצבאי, המוכר בעולם בתור R10…
מאת אמיתי הורביץ
אכן יש הרבה מהסוג הזה – אבל אני מוצא את המונח “פארטי-קוף” משעשע במיוחד :-)
מאת fireshine
קשה לי לככב כי אין לי מושג על מה מדובר. אבל היות והקיבוצניקים מתלהבים… בסדר, אני אתרום את ה- 4 שלי.
מאת דורון אטיק
ובהמשך לפנדל בכדורגל, יש גם פאוול בתור fault.
מאת יפתח
מעניין שפנדל זה מטוטלת מתמטית בשוודית ובגרמנית.
מאת fireshine
דורון – לא נכון, גם בNBA אומרים “פאוול”.
http://en.wikipedia.org/wiki/Foul_(sports)
מאת עודד
5 כוכבים על “ריו”
מאת malemilim
פאול זה foul מלשון foul play
שזה “משחק מלוכלך”
ולהבדיל fault משמעו תקלה.
מאת GOAway
נועה, יש כאן גם קיבוצניקים גיקים חובבי לינוקס, אני לדוגמה :)
ולגבי מילים מהתחום הזה:
תשאל כל נהג משאית איך קוראים למנגנון הנעילה של מכולות אל מרכב המשאית ותקבל תשובה – פיסטוק.
ובמקור: Fast Lock
מאת אסף שגיא
פנצ’ר, אמרו כבר?