ספרצוף

(הצבעות: 73)

פורסם ב-2008-11-07 – 15:15 | מאת

תרגום של שם האתר Facebook.

“ראית את התמונות שהעליתי לספרצוף שלי?”

נתרם ע”י אורי שומרוני.

  1. 14 תגובות על ”ספרצוף“

  2. 2008-11-08, 16:58

    מאת נדב

    עדיף “פרצוף-ספר” (או פרצופספר)
    “תוסיף אותי לפרצוף-ספר שלך”.

    ציון תגובה: 2
  3. 2008-11-21, 18:41

    מאת אלון רזניק

    ספרצוף יותר טוב… :)

    ציון תגובה: 2
  4. 2008-11-27, 16:35

    מאת יוני אלקן

    יש כבר ערך על פייסבוק – נא ללנקק

    ציון תגובה: 1
  5. 2009-02-18, 01:19

    מאת Yohai_Shraga

    אחי אומרים פרצופספר..

    ציון תגובה: 1
  6. 2009-07-14, 00:34

    מאת בגד כפת

    איך מבטאים?

    ציון תגובה: 0
  7. 2009-07-24, 22:04

    מאת קיפוד ים

    פרצוף ספר?

    ציון תגובה: 0
  8. 2009-10-04, 13:15

    מאת fireshine

    זה הרבה יותר טוב מ”פרצופספר” הקשה להגיה, וגם הרבה יותר נאמן למקור (שהלא, מדובר בספר של פרצופים ולא בפרצוף שדומה לספר).
    לשואלים, מבטאים SFARTZUF.

    ציון תגובה: 2
  9. 2010-04-06, 11:27

    מאת גיל תרגיל

    onthefacebook – ספר-על-הפנים (לא זורם בעברית)
    face-ina’al-abook – פייס-אינעל-בוק
    face-bukkake

    ציון תגובה: 0
  10. 2010-04-06, 11:29

    מאת ערס פואטי

    גיל, כתבת בטעות ליד הראשון את התרגום של השלישי.

    ציון תגובה: 2
  11. 2010-05-25, 12:07

    מאת המצנם המכונף

    אישית אני מעדיף ספר-פנים

    ציון תגובה: 0
  12. 2010-09-29, 13:44

    מאת מפלצת הלוגוס

    מצטער, פייסבוק זה קלסתרומן.

    ציון תגובה: 0
  1. 3 טראקבקים

  2. Dec 31, 2008: דברים אחרים » אמרו לא להלחמלים בספרצוף!
  3. Apr 3, 2010: דורבנות » ארכיון » חָצְבָּנִיאַס
  4. Jul 31, 2010: דורבנות » ארכיון » אינטרנט אַלחוּקִי

הוספת תגובה