קוקסינל.
המונח נהגה במלעיל.
משחק מלים על dick באנגלית, עם המלה העברית “לה”. ניתן גם לאיית “דיק-לה”.
ע”ע כוס טרויאני.
– “זוכר את הכוסית מהבר המוזר שהלכנו אליו?”
– “זו שנשארת איתה לבד בסוף?”
– “כן. זרמנו, עניינים… עלינו אליה לדירה… ומסתבר שהיא דיקלה. חשבה שאני יודע שזה בר כזה…”
נתרם ע”י: moshewe
16 תגובות על ”דִּיקְלָה“
מאת קופי פייטר
לערך הזה מגיע הרבה יותר ממה שנתתם, עוכרי ישראל!
כפיצוי, גרוגרת של חמישה סנטימטר עלי.
מאת סתיו
אחד.
גם מילה מעאפנה וגם הגדרה טרנסופובית (קוקסינל היא מילת גנאי).
מאת fireshine
משס”א (לא שזאת באמת סתיו או משהו… אבל אולי זה מישהו שצפה ב”האחות הקטנה”)
מאת fireshine
סליחה, התכוונתי משס”א רק על ההגדרה הטרנסופובית. לא על ה”אחד”.
אני נתתי 3, כי דיעותי בעניין חלוקות – מצד אחד, מילה משעשעת; מצד שני, רוחות הטרנסופוביה אכן נושבות וההגדרה דורשת בעיטה בתחת.
מאת אורי שומרוני
ממתי קוקסינל זו מלת גנאי?
אני מכיר את זה כשם גנרי שנובע מאומן(נית) הבמה הצרפתי(יה) מאותו שם.
אני מכיר שקוקסינל (או כל שם אחר לטרנס) זו מילת גנאי להומוסקסואל, מהכיוון של הקצנה של הסטריאוטיפ שהומואים הם נשיים.
וגם לא ממש ברור לי מה טרנספובי בערך.
כאילו, לפי השיטה הזאת, כל ערך שמשעותו “טרנסג’נדר” הוא טרנספובי.
או שאת מתייחסת לדוגמה?
מאת קופי פייטר
באמת די עם הפוליטיקלי קורקט המזויף הזה!
למעשה השם הכי טוב לקוקסינל הוא לא דיקלה אלא מושית, שהרי קוקסינל הוא שמה הצרפתי של מושית השבע, הלא היא פרת משה רבנו (אגב בלי קשר, ציפורה מהתנ”ך היא בעצם “מרת משה רבנו”. לא?)
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%95%D7%A9%D7%99%D7%AA_%D7%94%D7%A9%D7%91%D7%A2
מאת fireshine
אורי: אענה בשם סתיו וגם בשמי, כי אני לא יודעת את מי שאלת.
המילה קוקסינל אולי היתה בעבר שם גנרי לטרנסקסואל, אך עם התפתחות התנועות לזכויות קהילת הלהט”ב היא הפכה לגנאי.
עצם זה שאמרת שהיא “כינוי גנאי להומוסקסואל” מראה שהיא אכן כינוי גנאי. כי למעשה, היא לא כינוי גנאי רק להומואים אלא לכל גבר, כשמנסים לפגוע בגבריותו ולהשפיל אותו.
נכון, זה PC וזה מעצבן, ואף טרנסג’נדרית לא תעלב ממישהו שלא ידע ואמר בטעות “קוקסינל”. עם זאת, זו השפה החדשה ובורות לא מצדיקה עוול לשוני שכזה; אשר – תרצה או לא – שווה לאלימות מילולית בסופו של דבר ובמיוחד כשהוא מופיע כהגדרה רשמית. זו בעיה לשנות ל”טרנסקסואלית”?
אגב: הדוגמה וגם המילה עצמה מתייחסת רק לטרנסית שעוד לא עשתה ניתוח תחתון, או לליידי-בוי/דראג קווין/מישהי אחרת שמישהו גילה שיש לה זין.
מאת קופי פייטר
פיירשיין, כמי שלמדה מגדר, את בוודאי יודעת שכוחן של מלים והגדרות רב הוא. תחת מסווה הנאורות וה- PC של הגדרות כמו “הומוסקסואל”, “טרנסג’נדר”, “טרנסקסואל” וכל השאר, באה מטרה לשמר ולהגביל. לא סתם “הגדרה” ו”גדר” (ובעצם גם “מגדר”) זה בא מאותו שורש. ברגע שאתה שם משהו תחת תווית, אתה יכול לשלוט עליו טוב יותר.
מאת fireshine
קופי, נכון, אז מה.
המילה קוקסינל לא מקובלת כהגדרה, נקודה.
המילה קוקסינל היא גנאי.
הגידור שעושה המילה קוקסינל היא לתייג מישהו כנחות מסיבה כלשהי.
כל המהות של האתר הזה היא להגדיר הגדרות, למקרה שלא שמת לב. אז כשמגדירים משהו, נא להגדיר אותו בצורה מודעת, מתחשבת, חומלת ולא כגנאי.
תודה.
מאת שחר
פ”ש, אל תיתממי. את יודעת יפה מאוד שמספיק שפעם או פעמיים ישתמשו אנשים מספיק מפורסמים (יעני קובעי דעת קהל), במילה טרנסג’נדר כמילת גנאי, בפורום מספיק פומבי, והלך עליה למאה השנים הבאות. מאותו רגע היא מילת גנאי וצריך מילה “מקובלת” חדשה.
ואם את באמת לא מסכימה איתי, קחי לך שבוע, סעי לארה”ב ונראה אם תצליחי למצוא מילה מקובלת ו “PC” לתיאור צאצאיו של כוש בן חם…
ומה עם המילים אדיוט/אימבציל/דיסלקט ואחיותיהן הרבות? מונחים אקדמאיים לתיאור מצב שריר וקיים שאי אפשר להשתמש בהן יותר כי איזה ילד או שניים השתמשו בהם כמילת גנאי בעבר הקרוב.
אני מכריז מלחמה על PC, הוּ’ז ווית’ מי?
מאת רעוץ
אז סבבה, יהודון זה לא שם גנאי, הישות הציונית זה שם לגיטימי לישראל, “ערבוש” זה שם חיבה ו-nigger זה בסך הכל נגזרת של המילה “שחור” בלטינית.
cut the crap. קוקסינל זה ביטוי פוגעני, וזה דבר אחד להשתמש בו מתוך בורות או תמימות, אבל לסנגר על זה אחר כך זה פשוט רשעות.
מאת ערס פואטי
הדוגמא מזכירה את הסצנה ההיא ממשחק הדמעות. לא רבים יודעים שזו הסצנה שהוותה את ההשראה לגרסא המקורית לשירו של שלמה ארצי “ופתאום כשלא בת”.
מאת ערס פואטי
הדוגמא מזכירה את הסצנה ההיא ממשחק הדמעות. לא רבים יודעים שזו הסצנה שהוותה את ההשראה לגרסא המקורית לשירו של יהודה פוליקר “פנים אל מול פינים, פתאום באמצע החיים”.
מאת Anonymous
מה זה קוקסינל ?
מאת אלכס סוח
איבר מין אשר איבד את היכול לזכור?
מאת אלכס סוח
* יכול=יכולת