לֹא-בָן

(הצבעות: 64)

פורסם ב-2010-01-17 – 19:30 | מאת

תרגום עברי לצבע השנוי במחלוקת “אוף וויט”.

מקור המונח במשפט “זה לא לבן, זה אוף וויט.”

“איזו ספה מהממת! יש אותה גם בלא-בן?”

“המכונית החדשה שלי לא בלבן ולא בלא-בן! היא בצבע ביצה!”

נתרם ע”י: טל שפירא.
מקור: אילן שפירא.

  1. 6 תגובות על ”לֹא-בָן“

  2. 2010-01-17, 22:45

    מאת איש

    אני נתתי ללא-בן סיכוי. ואת/ה?

    ציון תגובה: 0
  3. 2010-01-18, 00:36

    מאת ארזש

    אני מציע את “לא-בנבן” ככינוי גנאי לאנשים שהצבע שלהם הוא אוף-וויט.

    ציון תגובה: 0
  4. 2010-01-18, 17:44

    מאת נעם אבנרי

    בשבילי צבעים זה כחול, צהוב (יאללה מכבי), אדום וכאלה.
    אני אף פעם לא הבנתי את הצבעים המשונים האלה – ירוק בקבוק, ורוד עתיק, אדום נקניק.
    אבל אני סטרייט, אני לא אמור להבין.

    ציון תגובה: 1
  5. 2010-01-18, 19:39

    מאת Hagai

    הדוגמאות מעולות :)

    ציון תגובה: 0
  6. 2010-01-18, 23:20

    מאת קופי פייטר

    הייתה פעם טרגדיה יוונית על נערה צעירה ששנאה את כל הצבעים, מירוק בקבוק ועד אדום יין, מוורוד פוקסיה ועד כחול ים. קראו לה אנטי-גונה.

    ציון תגובה: 2
  7. 2010-01-18, 23:45

    מאת ר.

    כמה שנאמר —
    גברים רואים רק 16 צבעים, כמו ברירת המחדל בווינדוס.
    אפרסק, למשל, הוא פרי ולא צבע. גם לימון. אין לנו מושג מה זה אוכרה*.

    *וגם לכם אין, הא!
    http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%95%D7%9B%D7%A8%D7%94

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה