ברכה תורכית פיקטיבית לשלום, שמתקבלת כשמקלידים “take care” על עברית.
ע”ע עםםע.
– “יאללה, אני זז. נתראה מחר.”
– “נתראה. אשלק בשרק!”“אשלק בשרק, יא חביבי. אל תשכח – מחר ערב בּוקר אצל השייח.”
נתרם ע”י: שלומית כנען.
מקור: לא ידוע.
ברכה תורכית פיקטיבית לשלום, שמתקבלת כשמקלידים “take care” על עברית.
ע”ע עםםע.
– “יאללה, אני זז. נתראה מחר.”
– “נתראה. אשלק בשרק!”“אשלק בשרק, יא חביבי. אל תשכח – מחר ערב בּוקר אצל השייח.”
נתרם ע”י: שלומית כנען.
מקור: לא ידוע.
10 תגובות על ”אָשְׁלַק בָּשְׁרַק“
מאת אורי
מה שמזכיר לי שהשבוע כתבתי so far, והמקלדת היתה על עברית- אתם מוזמנים לנסות.
מאת נעם אבנרי
אולי טורקית (?)
דוגמה חליפית:
“רק תעזרו לי לקום מהספה המזדיינת הזאת ואשלק בשרק”
מאת אורי
ועוד אחד- לאחותי קוראים טל (TAL) ולא פעם היא הקלידה בטעות את שמה באנגלית, כשהמקלדת על מצב עברית.
מאת איש
לכל איש יש שם, אשר נתנו לו הוריו, ואשר נתן לו הקפס-לוק….
מאת ארדואן
קחו 5 כוכבים מ 5 דגלים שלנו
אגב – הושבתי את עיוות ליברמן על סיר לילה ואשלק בשלק
מאת דורצח
טיפשי ומוצלח כאחד. ארץ נהדרת, אגב, (לא! לא עם הפרגול!) העניקו את המילה המצוינת “פֶשְקֶצְרָך” כדי לציין מצב של עברית-במקום-אנגלית.
(לקוח מפה: http://www.mako.co.il/tv-erez-nehederet/season7-articles/Article-48fb292628d2621006.htm).
מאת שחר
יש גם מגוון תקלות עם ניחוש המילים האוטומטי בטלפון (מה שנקרא מילון T9) כשרצית מילה אחת, הטלפון חשב על אחרת ואתה לא ווידאת מה יצא. השם שלי, למשל, יוצא “תחת” ולפעמים אני מקבל את הברכה הזו מאנשים שלא בדקו מה שכתבו באיזה סמס…
מאת ShonC
גם אני תהיתי לעצמי מה זה פֶשְקֶצְרָך, והתאכזבתי לגלות ש-PASH KATZRACH זה פשדי לשאזרשבי… כלומר, שום דבר.
מאת אלעד יניב
אשלק נקאאקר בשרק :)
מאת יענקל'ה איש יהופיץ
פתאום נזכרתי בערך הזה. הוא כזה מעולול! ואגב, פשדי לשאזרשבי הוא לא אחד השחקנים שגילמו את ג’יימס בונד?