מנהל רשתות רוסי יודע כל ומאיים.
משחק מילים על “צ’אק נוריס”.
– “המחשב שלי נתקע. מה אני אמור לעשות?”
– “תתקשר לתמיכה, הם יעזרו לך.”
– “אני לא מתקשר אליהם! יש להם שם צ’אק בוריס שממש מתעלל בך עד שהוא בא לעזור.”“צ’אק בוריס יכול למחוק את סל המיחזור.”
נתרם ע”י: Orr.
8 תגובות על ”צ’אק בוריס“
מאת אורלב
ספציפי מדי. היית מגדירה את זה כ”רוסי גדול, חזק ומאיים”.
מאת יובל
למה מנהל רשתות?
מאת מיצי
“רוסי גדול, חזק ומאיים” נקרא בד”כ “מקרר”.
אבל אולי רק המאבטחים מבינם, לא סגור על זה.
מאת ערס פואטי
ורוסיה גדולה חזקה ומאיימת? אלכסנדרה?
בכלל, לרוסיות יש תמיד שמות עם אטימולוגיה ברורה:
רוסיה שגרה ליד הים – מרינה, רוסיה שבעלה עזב אותה – נטשה, רוסיה שלא אוהבת חריף – לאריסה, רוסיה שעובדת בחנות שעונים – מאשה, רוסיה שמנקה – טאטיאנה, רוסיה שעובדת במאפיה – סברינה, רוסיה שאובדת במאפיה – אנה, רוסיה שעובדת במשרד חקירות – גלינה. ויש גם זינה, אבל לגביה אני לא בטוח.
מאת צפריר כהן
מנהל רשת? מדובר כמובן על מפעיל.
Boris Operator From Hell.
מאת CobeAnan
ערס, רק שכחת לבקר בבית החולים. עובדת שם המנתחת אנסטסיה; ובמרתף אסור לשכוח את ד”ר איגור מורטיס.
מאת אסף שגיא
CobeAnan, אנסטסיה היא הרופאה המרדימה.
מאת דורי
א’ש, אנימאניקס חשבו על זה לפניך.
(לא מצאתי ביוטיוב אבל אפשר כאן בדקה 16:05)