פינות
נושאים
המילים הכי טובות
- 4.26שַׁפָּר
- 4.16כסילופון
- 4.15מִבְרֶטֶט
- 4.09אַשְׁפָּרטְהַייד
- 4.09שְטָרניחובסקי
- 4.08שהות לקוחות
- 4.07תלתפסת
- 4.06הָפַכְפָּה
- 4.02שַׁלבַּאג
- 4.02מאה גולדברג / לאה שקל
- 4.01שכר טירה
- 3.99יצר הרה
- 3.96אפריקומן
- 3.94הארלי בילינסון
- 3.93דחיה לדורות
- 3.93עיוורי לידר
- 3.92מוסחניק
- 3.87תִּזְמוּשׁ
- 3.86שִיט תענוגות
- 3.85שכיר לעזאזל
המילים הכי טובות… מהסוף!
ניהול וקבלת עדכונים
8 תגובות על ”פסימיזציה“
מאת ערס פואטי
א”ש דווקא נשמע די נחרץ כשהוא כתב את סעיף 1 ההוא. נראה שהרבה מאוד מים זרמו מאז.
מאת נעמי
צורה לך, העלת לערס את הסעיף.
מאת יובל
בנוסף, יש שם את סעיף 2 שמדובר על מה שמופיע באורבן דיקשיונרי.
מה לגבי מה שמופיע בויקיפדיה (האנגלית)?
http://en.wikipedia.org/wiki/Pessimization#Trade-offs
מאת צ. ורלו
אני מסכים עם ערס ויובל. הערך הזה (טוב, ‘ערך’ זה מושג קצת גדול עליו…) לא ממש מתאים לכאן. מה שיותר חשוב בעיני מהשאלה אם הוא בעברית או לא זה שאין בו שום דבר ישראלי – הוא לא “משלנו”. הצעתי אותו באופן ספונטני כשהוא עלה בשיחה, חשבתי שהוא שימושי, ולא מצאתי אותו בשום מילון, אבל הוא באמת יותר מתאים למילון בינלאומי או מקצועי.
מצדי אפשר להסיר אותו.
מאת אורלב
אם יש “אופטימזיציה” בעברית, אין סיבה שלא יהיה “פסימיזציה”.
מאת Rill
אם כבר, אופטימיזציה זה לא ממש בעברית.
“טיוב” לעומת זאת כן.
אז אם רוצים מילה בעברית לשידרוק המצב,
אפשר לנסות לחפש משהו במשקל פיול:
חירוב (חורבן) – כברמילה, במשמעות זו בדיוק
איוב (על שם דוגמה מפורסמת)
ריוב (רע)
קילוש
בילוג (בלגן)
פיחות (עוד כברמילה)
שיבוש (כנ”ל)
חילוש
חירבוש (***)
מי שימצע משהו מקורי שכן נשמע טוב, שיוסיף .
מאת שפרה צח
לא חירוב ולא ריוב. פסימיזציה זה מצוין. צריך להבחין בין מילים לועזיות שהן כבר חלק מהשפה היומיומית שלנו, לבין כאלה שלא (למשל פג-באג שהוצע בזמנו, כיוון שאף אחד לא משתמש ב”באג” ככינוי לתיק. הבעיה היא שזו כברמילה, מסתבר.
מאת אמו פיליפס
יונית, אסכם זאת כך: מילה טובה אבל קיימת.
שימושיות 5.