מלמול חסר משמעות בנימה עברית ע”מ להתל בקהל זר.
– “איך בוראט?”
– “נחמד אבל מלא ג’ובריש”.
מתוך הבלוג: “אמש חלמתי שאני עדה להתפרעות של קציני ים בפראג (ליד תחנת Muzeum, אם מישהו מתעניין). בחלומי נפצו הקצינים חלונות ראווה תוך מלמול ניב יידישאי חסר משמעות, אקט שפרשתי כמאורע אנטישמי-תעמולתי מחוכם. כשהתעוררתי, הלומת שינה לחלוטין, הגדרתי את המלמול כג’וּבריש וחזרתי לנמנם. ג’ובריש בתרבות הפופולרית: בוראט, אל תתעסקו עם הזוהן.
נתרם ע”י שיר ראובן.
תגובה אחת על ”ג’וּבְרִיש“
מאת עומר ון קלוטן
למה ג’ובריש ולא היבריש? זה מוביל להנחה הלא נכונה שרק יהודים מדברים עברית ושכל היהודים מדברים עברית, בעוד רוב היהודים בגולה לא מדברים עברית ובארץ יש גם לא-יהודים שמדברים עברית.