להפגין לשון חדה, להוציא פנינים מהפה.
– “יש לך לשון חדה ואתה נוטה להפנין. כדאי לך לחלוק את הפנינים שלך באתר דורבנות.”
– “לא, שמעתי שיש אתרים יותר טובים.”
נתרם ע”י: מריאנה לסיצה.
להפגין לשון חדה, להוציא פנינים מהפה.
– “יש לך לשון חדה ואתה נוטה להפנין. כדאי לך לחלוק את הפנינים שלך באתר דורבנות.”
– “לא, שמעתי שיש אתרים יותר טובים.”
נתרם ע”י: מריאנה לסיצה.
7 תגובות על ”לְהַפְנִין“
מאת דורי
שכחת את האטימולגיה מרוסית.
מאת Rill
ברוכה הבאה לישראל.
נ.ב זה ערך פיפיות אמיתי http://www.dorbanot.com/17065
מאת צפרגול
מישהו אמר אלפבת?
מאת יענקל'ה איש יהופיץ
לא יפה, ילדים! תתנהגו כמו שצריך לילדה החדשה.
ברוכה הבאה, מריאנה, נשמח לקרוא כל מה שיש לך לכתוב, לא משנה מה מקורו.
מאת יוסיפונט
ע”ע להשנין/ לתת בשנונה.
מאת מריאנה לסיצה
רעיי ורועיי היקרים,
קראתי מעט מהתגובות שקיבלתי, ולמען האמת אני לא מבינה מה הבעייה של חלקכם. האם היו לנו פרדסים לולא הפרסים, ארכובות ללא הארמים וברזל בלא הפלשתים? (טוב, בסדר, האחרון לא קשור). צרתה של שפה בצרותה, ואילו עוצמתה נמדדת גם ביכולתה לנכס לעצמה מילים זרות, בעיקר כשהיא מצליחה אחר כך לטעון כי היו שלה מלכתחילה. אני קוראת לכם לאמץ לחיקכם את השפה הרוסית (אגב, השימוש ב”לטרמז” הולך ומתרחב), כי ממילא בעוד עשור או שניים הרוסים ישתלטו פה על הכל. או הערבים.
חוץ מזה להפנין זאת אחלה מילה, והשתמשתי בה כבר פעמיים. הייתי משתמשת יותר אם מישהו היה מבין אותי.
מאת דורי
מריאנה היקרה,
יפה הפננת. אתחיל ללמוד רוסית מיד.
בברכת שתו ת’קולה.