פינות
נושאים
המילים הכי טובות
- 4.26שַׁפָּר
- 4.16כסילופון
- 4.15מִבְרֶטֶט
- 4.09אַשְׁפָּרטְהַייד
- 4.09שְטָרניחובסקי
- 4.08שהות לקוחות
- 4.07תלתפסת
- 4.06הָפַכְפָּה
- 4.02שַׁלבַּאג
- 4.02מאה גולדברג / לאה שקל
- 4.01שכר טירה
- 3.99יצר הרה
- 3.96אפריקומן
- 3.94הארלי בילינסון
- 3.93דחיה לדורות
- 3.93עיוורי לידר
- 3.92מוסחניק
- 3.87תִּזְמוּשׁ
- 3.86שִיט תענוגות
- 3.85שכיר לעזאזל
המילים הכי טובות… מהסוף!
ניהול וקבלת עדכונים
6 תגובות על ”פצלי שמן“
מאת ponetium
אולי כדאי לציין שמפצלי שמן (אמיתיים) אפשר להפיק דלקים מסויימים.
הביטוי מתאים למדיי.
מאת petroleum
אולי כדאי לציין שיש כבר מילה עברית לסופגניות: סופגניות.
ערך מיותר ביותר.
מאת Diftong
ושוב אני נאלץ לשאול את עצמי את השאלה ההיפוטית הבאה: אם הייתי יודע מה זה פצלי שמן, האם הייתי חושב שהערך מוצלח?
נ.ב. עכשיו שאני כבר יודע, אני לא חושב שהערך מוצלח. אבל זה עדיין לא עונה על השאלה.
מאת Diftong
*היפותטית. ט.ל.ח.
מאת יענקל'ה איש יהופיץ
אכן יש מילה כזו בעברית, אבל שפה בכלל וסלנג בפרט עשירים יותר כשיש בהם מילים נרדפות.
מאת ponetium
אני דווקא הייתי מגדיר כל מזון שמן כ”פצלי שמן”, לדוגמא, האגרולים של “קינג ג’ורג'” שכאשר חותכים אותם המון שמן נשפך מהם החוצה, פשוטו כמשמעו.
אולי כדאי להוסיף במקרה כזה: “עליתי על מחצב שימושי” או משהו בסגנון.
עושר שפתי פירושו גם ריבוי של מילים נרדפות, ועלי לציין שלא כל הסופגניות הן פצלי שמן. ישנן גם סופגניות טובות שאינן כאלו, והן טעימות פי אלף. לפעמים הן אפויות, לפעמים לא.