אוֹסֶם

(הצבעות: 77)

פורסם ב-2009-04-16 – 11:32 | מאת

מילת התלהבות.

ביטוי המילה האנגליתית “awesome” במבטא ישראלי.

– “אחי, צרבתי לך את כל העונות של ‘איך פגשתי את אמאשכ’ם’!”
– “אוסם!”

“וואו, הבמבה הזאת כל כך אוסם!”

נתרם ע”י: איתי קולמן.
מקור: איתי קולמן.

  1. 8 תגובות על ”אוֹסֶם“

  2. 2009-04-16, 11:50

    מאת נעם אבנרי

    הבמבה היא דוגמה טרוויאלית מדי.
    אפשר גם, לאוהבי הפרדוקסים:

    – איך השוקולד של עלית?
    – אוסם
    – מה קרה לך? זה עלית!

    טוב, הבנתם

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  3. 2009-04-16, 12:59

    מאת פחד ותיעוב

    הרעיון של איתי קולמן משעשע וקליט, ועלול להכנס כמטבע לשון בין חבריי.
    הדוגמה של נעם אבנרי היא זהב קומי טהור, במיוחד למי שצפה ב”אחי, איפה האוטו שלי”, ויש לו אצבע קלה על ההדק המצחקק.

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  4. 2009-04-16, 13:50

    מאת A guy to the matter

    סגנון ההומר בדוגמתו של נעם אבנרי כמו גם מעלה באוב את היהלום ההיתולי שהייתה “הקומדי סטור”…
    חוץ מזה הערך מצחיק :]]

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  5. 2009-04-16, 17:34

    מאת fireshine

    חיחיחי
    כולכם היסטרים. מה קרה רק שלושה כוכבים?

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  6. 2009-04-16, 21:01

    מאת yaelir87

    זה כמו זה טוב זה אוסם!!! יענו מישהו אומר טובבבב
    ואז מישהו מוסיף אוסםםםם

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  7. 2009-04-19, 03:27

    מאת איפי

    אג-חכו לזה-די!

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  8. 2009-04-19, 08:48

    מאת Anonymous

    לול, איפי. זה נשמע כל כך מטופש בעברית.

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!
  9. 2009-04-21, 10:49

    מאת מישהיהי

    הדוגמה של אבנרי מצויינת :))

    ציון תגובה: 0 Thumbs up!

הוספת תגובה