אַסְכָּלָה יַם-תִּיכוֹנִית

(הצבעות: 37)

פורסם ב-2012-07-10 – 19:30 | מאת

מנגל.

הלחם של המילה אסכלה (גריל) והישענות על הדמיון המצלולי לביטוי “השכלה ים תיכונית”, המתאר אנשים שרכשו השכלתם בבילוי על שפת הים במקום בבית הספר.

– “תגיד, אתה יודע מה ההבדל בין אסכלה ים תיכונית לברביקיו?”
– “אני בקושי יודע מזה הים תיכונית הזה שאמרת, אבל מה ההבדל?”
– “אה, טוב, זה מנגל וההבדל הוא שברביקיו עושים עם חולצה.”

נתרם ע”י: נחום בודין.
מקור: נחום בודין.

  1. 13 תגובות על ”אַסְכָּלָה יַם-תִּיכוֹנִית“

  2. 2012-07-10, 20:39

    מאת אסף (אסי) כהן

    עם כל הכבוד למשחק המילים ולשימוש במילה שאינה בשימוש יומיומי הערך מייגע אותי, למה להגיד (או לכתוב) ביטוי תלת-מילי במקום פשוט להגיד מנגל?

    ציון תגובה: 5
  3. 2012-07-10, 22:17

    מאת lesh

    הרשת נפוצה — ממנה סובלים אנשים שחולים על מנגל.

    ציון תגובה: 6
  4. 2012-07-10, 22:50

    מאת חבובית

    מה שיפה בערך הזה הוא שהביטוי ‘השכלה ים תיכונית’ הוא עצמו חידוד!

    ציון תגובה: 4
  5. 2012-07-11, 00:02

    מאת ערסימֶדֶס

    סמנג”ל לאסכלה גבוהה

    ציון תגובה: 4
  6. 2012-07-11, 01:00

    מאת הוקי

    מנגל עושים גם דרון אנריקאין. אסכלה ים תיכונית לא תקף לשאר העולם.
    וגם, אסכלה נשמעת לי מילה גבוהה בהרבה ממנגל. אולי זה צריך להיות שם מכובס למנגל יאפי פלצני.
    שלושה קבבים.

    ציון תגובה: 0
  7. 2012-07-11, 01:27

    מאת איש

    התכוונת לעוף מכובס, הו הוקי?

    ציון תגובה: 0
  8. 2012-07-11, 08:34

    מאת Assaft

    אז אסאדו, שזקוק לחום נמוך יחסית ומוחזק רחוק מהאש הוא אסכלה גבוהה?

    ציון תגובה: 9
  9. 2012-07-11, 09:26

    מאת נחום בודין

    המשותף למנגל (מילה שמקורה בערבית ודרך התורכית לעברית), ברביקיו (מילה שעקר שימושה בארה”ב ובשפות רבות נוספות), אסאדו (בדרום אמריקה) ובראי (דרא”פ) הוא השימוש ברשת ברזל מעל מקור חום לצליית בשר.

    המילה אסכלה מתארת את הרשת הנ”ל בלבד. מנגל, כמכלול, נקרא בעברית גריל, או ע”פ האקדמיה ללשון עברית, מַצְלֶה.

    לכן הצירוף אסכלה וים תיכונית פירושו, בעצם, רשת לצליית בשר בסגנון ים-תיכוני.

    ואם במזון עסקינן, שאלתי פעם שף מה הסוד של אוכל “מיוחד”. הוא ענה, על קצה המזלג, כי שילוב טעמים מנוגד הוא סוד ה- WOW באוכל. מנסיוני והבנתי הקולינרית המוגבלים, זה אכן כך. וכך גם, לעניות דעתי, חלק מטעמו של הערך נעוץ בעירוב והשילוב הזה בין “השפה הגבוהה” והעממיות הנפוצה של המנגל, במלוא מובן המילה.

    ציון תגובה: 1
  10. 2012-07-11, 10:37

    מאת שרולי גנור

    הגברת האש במנגל: אסכלציה.

    (אפרופו: http://www.dorbanot.com/58127 )

    ציון תגובה: 3
  11. 2012-07-11, 10:42

    מאת Diftong

    ערסימדס, הייתי מוסיף סמנג”ל הרשת לאסכלה גבוהה.

    ציון תגובה: 1
  12. 2012-07-11, 10:44

    מאת Diftong

    אתם מכירים את זה שעושים על האש ונקניקיה (לרוב) מוצאת את דרכה אל תוככי הגחלים? זה עלול להיגרם ע”י חור באסכלה.

    ציון תגובה: 6
  13. 2012-07-11, 11:28

    מאת Assaft

    @Diftong – סמנג”ל יכול להיות יופי של ערך לבחור שעוזר למנגליסט (מנגלואיד לפי ערכים קודמים) – מביא בשר, מנפנף מהצד ומסייע באופן כללי.

    ציון תגובה: 0
  14. 2012-07-11, 14:20

    מאת קופי פייטר

    לפחות הרוונו מהערך הזה את ״סמנג״ל״, מעולה! לדרבן ומהר.

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה