כינוי לחזיר או בשר חזיר, כשלא נעים להגיד חזיר בגלל חוסר כשרות.
– “איריס, את שומעת? אני עושה על האש מחר”.
– “איזה בשר להביא?”
– “נקניקניות בשביל הילדים, כנפי עוף כי תמיד אוכלים את זה וצלעות מקסיקו בשבילינו”.“איך החדר שלך נראה?! ממש כמו דיר מקסיקו!”
נתרם על ידי: אהוד קינן.
מקור: יעקב ליצמן.
11 תגובות על ”מקסיקו“
מאת fireshine
הממ… אקטואלי.
מאת תרגום
תרגום של התגובה של פיירשיין: המממ.. אדיוטי.
:)
מאת רני
תרגום חלופי:
מישהו יבין את זה עוד חודש? אז חבל.
אגב, נקניקניות זה כשהולכים לסופר לפני מנגל?
מאת עודד פוירשטיין
פעם, כשעבדתי באיזה ג’אנק פוד סיני, מישהו שאל אותי אם אנחנו מוכרים “פרה קטנה” בהקשר של חזיר. זה גם כינוי נפוץ.
מאת חתול
ערך עדכני?! פרוטקציות בתור לאישור אה?
מאת Boojie
חמוד. רק חבל שזה יתיישן תוך שבועיים.
מאת fireshine
תודה מתורגמנים, אני אשכור אתכם :)
מאת GalRatz
כינוי ששמעתי פעם לבשר חזיר: כבש גרמני
מאת אמיתי ס
כבש גרמני :)
מאת יחזקאל
כבוד על ה”מקור”.
מאת שגיא
אני בד”כ אומר “פרה שעושה אוינק-אוינק”