Monday, 7 בDecember, 2009
הרבה עבודה.
שיבוש עברי למילה "רבוטה" (работа, מרוסית: "עבודה"), עם רמז למילה העברית "רבות".
ע"ע האספרסו קצר והמלאכה מרובה.
"מצטער אחי, לא יכול לבוא לשחק הערב, יש לי רבותא לעשות."
- "מה יש לך, לא רואים אותך בכלל לאחרונה..."
- "אני סובל רבותא."
נתרם ע"י: Aner Gabay.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 7 תגובות »
Wednesday, 16 בSeptember, 2009
אדם שחולה על סלב מסויים אבל לא הלך מעולם להופעותיו או הולך בפעם הראשונה, מעריץ פאסיבי.
"דקלה הזאת, כזאת משביזה! מגיל אפס לא מפסיקה לדבר על היי פייב אבל אפילו פעם אחת לא ראתה אותם לייב."
- "וואלה, אתה הולך למוריסי?"
- "בטח, אני מת עליו!"
- "תקן אותי אם אני טועה, אבל אין לך אף ...
פורסם בקטגוריות כל המילים | 15 תגובות »
Monday, 14 בSeptember, 2009
אדם שעיסוקו המרכזי הוא סקי או ספורט חורף בכלל.
"גלשתי להנאתי בחרמון, פתאום בא איש שלג עם מפלסת... הייתי חייב לעצור."
"ראית איך צביקה גולש? ממש איש שלג!"
נתרם ע"י: Aner Gabay.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 4 תגובות »