Thursday, 2 בJuly, 2009
אדם היודע לנגן שלושה אקורדים אך מעמיד פנים שהוא גיטריסט בעל שם.
"ראית אותו מנגן? מטורף!"
"מה? זה? סתם גיטרווינר."
"לא עוד Nothing Else Matters מהגיטרווינר הזה! שמישהו יגזור לו את המיתרים."
נתרם ע"י: תהלה מגד.
מקור: תהלה מגד.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 6 תגובות »
Sunday, 4 בJanuary, 2009
תיאור תחושת הייאוש האוחזת בבן אדם כשהוא נמצא בגוש דן. תגובה ירושלמית מתוסכלת בעקבות המונח 'יאושליים'.
מילה נרדפת ל"הל אביב".
"וואו, לא תאמיני איזה איזה ייאושדן, אני תקוקה באיילון כבר שעה".
"כל הבניינים הגבוהים האלה והפיח מכניסים אותי לייאושדן חבל"ז."
נתרם ע"י: תהלה מגד.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 8 תגובות »
Saturday, 3 בJanuary, 2009
השתגע, נטרפה עליו דעתו, התחרפן.
"הוא פשוט הלך והחטיף לו כאפה! מה אני אגיד לך, לגמרי עף לו הסכך"
נתרם ע"י: תהלה מגד.
מקור: כיתת מב"ח, רנה קאסן.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 3 תגובות »
Tuesday, 25 בNovember, 2008
לדחוק מישהו/מישהי לפינה. מלשון "to corner" (אנגלית).
"אנחנו צריכים לקרנר אותו ולומר לו שמספיק כבר עם השטויות."
נתרם ע"י: תהלה מגד.
מקור: תהלה מגד.
פורסם בקטגוריות כל המילים | אין תגובות »