ארכיון המחבר
Wednesday, 17 בAugust, 2011
להפגין לשון חדה, להוציא פנינים מהפה.
- "יש לך לשון חדה ואתה נוטה להפנין. כדאי לך לחלוק את הפנינים שלך באתר דורבנות."
- "לא, שמעתי שיש אתרים יותר טובים."
נתרם ע"י: מריאנה לסיצה.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 7 תגובות »
Tuesday, 16 בAugust, 2011
לשתות 100 גרם של אלכוהול, בדרך כלל וודקה.
מהביטוי הרוסי "сто грам" שמשעותו 100 גרם.
"בוא נתחיל את הבוקר עם להסטגרם ואחר כך נחשוב מה עושים היום."
נתרם ע"י: מריאנה לסיצה.
מקור: בית הספר שבח-מופת.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 22 תגובות »
Monday, 15 בAugust, 2011
לשתות אלכוהול כדי להעביר חמרמורת.
מהמילה הרוסית "опохмелятса", להתפכח.
"כל כך כואב לי הראש! אני צריך להתפחמל!"
נתרם ע"י: מריאנה לסיצה.
מקור: בית הספר שבח-מופת.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 22 תגובות »
Sunday, 14 בAugust, 2011
פעולת בלימה או עצירה.
מהמילה הרוסית "тормоз", בלם.
"לאן אתה ממהר? טרמז!"
"אתה צריך לטרמז את היחסים שלך עם סשה. קח את זה לאט."
נתרם ע"י: מריאנה לסיצה.
מקור: בית הספר שבח-מופת.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 12 תגובות »
Friday, 12 בAugust, 2011
מרשמלו, אבל רק בצבא ורוד.
המונח יכול לתאר בהשאלה הומוסקסואל או גבר נשי מאוד.
"הוצא את הורדרכים מהשקית ושים אותם בקערה לילדים."
נתרם ע"י: מריאנה לסיצה.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 4 תגובות »
Thursday, 11 בAugust, 2011
רצון עז לצאת לקצונה או לשרת בתפקיד קרבי בעקבות בני משפחה שעשו זאת קודם.
נשאי המחלה הם לרוב בני משפחות קצינים שחופרים להם מילדות שהם יהיו קצינים בצנחנים. המחלה מתפרצת כאשר הם הופכים להיות קציני לוגיסטיקה רק כדי לרצות את המשפחה, ומוציאים את כל תסכולם על החפ"שים.
- "יו, איזה נורא נהיה ...
פורסם בקטגוריות כל המילים | 3 תגובות »