ארכיון המחבר
Wednesday, 4 בMay, 2011
עצה קצרה ומועילה, טיפ לחיים.
- "זמננו תם, ד"ר וייס. האם יש לך מועילון עבור האומה?"
- "כן. תספרו את הביצים שלכם בבית ולא בסופר."
- "זה המועילון הכי גרוע ששמעתי. מה אם אחת שבורה עוד בסופר? תודה לד"ר וייס שהתארח אצלנו היום. לילה טוב."
"מועילון שלי - אל תשלם עליה בדייט הראשון. היא ...
פורסם בקטגוריות כל המילים | 6 תגובות »
Monday, 4 בApril, 2011
שני סבונים אחד על גב השני - לרוב אחד חדש ואחד ישן שעומד להיגמר.
מטרת יצירת הסבו-יויו היא להמנע הן מבזבוז הסבון הקטן והן מהתסכול הנגרם משימוש בסבון העומד להגמר בשל נטייתו להשבר, להתקווצ'ץ', להסתבך בדברים ולהיות בלתי יעיל.
משחק מילים על "אבו-יויו", המונח הירושלמי לשק-קמח.
"תקשיב, כבר חודש לא עשינו קניות ואפילו ...
פורסם בקטגוריות כל המילים | 3 תגובות »
Thursday, 31 בMarch, 2011
מגוון מאכלים המכילים ירקות וקוטג' בתור מרכיבים עיקריים.
- "אמא, נמאס מבירה ונקניקיות לארוחת ערב. למה אי אפשר לאכול חביתה וירקוטג' כמו במשפחה נורמלית! אני שונאת אתכם!"
- "יש כרוב חמוץ ומיונז. בבטן זה ממילא אותו דבר."
- "זו ארוחת הצהריים שלך? זה בטח לא שוקל יותר מחמישים גרם!"
- "מה אתה רוצה? ירקוטג' ...
פורסם בקטגוריות כל המילים | 10 תגובות »
Tuesday, 15 בMarch, 2011
דרגות מטאפוריות אותן מקבלים בבקו"ם כשמשתחררים מצה"ל.
- "אחי, יש לי שמירות באפריל ואני צריך שתחליף אותי כי יש לי אילוצים. יש מצב?"
- "מצטער גבר, תצטרך למצוא פיתרון אחר - אני מקבל דרגות חופש עוד שבועיים."
נתרם ע"י: shaillahav.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 6 תגובות »
Monday, 25 בJanuary, 2010
בחורה בעלת שוקיים מצודדות במיוחד.
מתאים במיוחד ללובשות חצאית עד הברך.
באופן עקרוני, המונח יכול לתאר את שני המינים, אבל ידועים שני גברים בלבד בעבר הראויים לתואר - אקסל רוז ופאולו מלדיני, כך סיפרו לי.
- "אתה בא לשיעור חדו"א?"
- "חכה רגע, תראה את השוות שוקיים בשעה שלוש!"
- "כן, השאלה רק מה יש ...
פורסם בקטגוריות כל המילים | 28 תגובות »
Sunday, 6 בSeptember, 2009
כל מנת ראנץ' שאינה ראנץ' ספרדי.
ניתן להרחיב את המונח לכל מנת מזון מהיר שאינה בעלת רטבים פיקנטיים.
- "אז בשבילי ראנץ' רגיל ובשבילם ראנץ' ספרדי."
- "טוב, אז היה לנו ראנץ' אשכנזי ושני ספרדים. משהו לשתות?"
נתרם ע"י: שי להב.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 12 תגובות »
Thursday, 23 בJuly, 2009
לנדנד את הראש קלות למשמע מוזיקה.
אין הכוונה לניעור בסגנון head-banging אלא לנענוע קל ורגוע (למשל באוטו, ברחוב, במעלית וכו').
הלחם של נדנוד ו-head.
- "אז היא אמרה שהיא לא אוהבת את שלמה ארצי, אבל ראיתי איך היא נידהדה כשהתחיל 'על פי תנועת הרכבות'".
- "שמעת את החדש של דפש מוד?"
- "נחמד. גרם לי ...
פורסם בקטגוריות כל המילים | 4 תגובות »
Wednesday, 15 בJuly, 2009
דבר מה המהווה מטרד, מכשול בדרך לחיים של שלווה ורוגע.
תחליף חביב ורחב יותר ל-"טרדה".
- "הוא אמר שהוא גם יבוא לארוחת צהריים ושנחכה לו עוד עשר דקות עד שהוא מסיים משהו."
- "טוב, נמאס לי מהטרד הזה, בוא נזוז."
"הסתכלתי עכשיו על רשימת המטלות לשבוע הבא - אפשר לעשות מזה פשטידת טרד."
נתרם ע"י: ...
פורסם בקטגוריות כל המילים | 6 תגובות »
Thursday, 22 בJanuary, 2009
מטבע של שני יורו. השנקל של האירופאים.
"אחי יש'ך שנורו? אני צריך להגיע לשאנז אליזה."
נתרם ע"י שי להב.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 4 תגובות »
Friday, 12 בDecember, 2008
תרגום עברי למילה "specialist" עם ניחוח ישראלי מסתחבק. חלופה למילה "מומחה".
- "עשית שיעורים בתושב'ע?"
- "לא, אבל דבר עם נתנאל, הוא הספיישלאיש בנושא."
"אני הולך היום לספיישלאיש של רפואת עור, הוא יתן לי סקונד אופיניון".
נתרם ע"י שי להב.
פורסם בקטגוריות כל המילים | אין תגובות »