Sunday, 17 בJanuary, 2010
מפגש חברים לצורך לימודים, קבוצת לימוד.
תרגום עברי למונח "Study Group".
משחק מילים על "קבוצת סיכון".
"אנחנו פותחים קבוצת סיכום למבחן הקרוב. את מעוניינת להצטרף?"
"אני לא מצליח למצוא שום קבוצת סיכום בקורס שלי. אני אבוד!"
נתרם ע"י: zotus.
פורסם בקטגוריות כל המילים | תגובה אחת »
Sunday, 11 בOctober, 2009
תרגום עברי לאפליקציית "טוויטר".
שילוב של המילה "ציוץ", עם שמה המקורי של האפליקציה המיותרת הזו.
ע"ע להצויץ.
"ראית מה כתבתי בצוויצר?"
"יש מפגש צוויצר היום בערב!"
נתרם ע"י: zotus.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 13 תגובות »
Friday, 9 בOctober, 2009
תרגום עברי למונח "דילדו".
ממלא המקום ממלא באופן פיזי את המקום עליו הוא מופעל, בנוסף להיותו לפעמים תחליף (ממלא מקום) לכלי אחר.
ע"ע מזרג.
- "אני יוצא לשבוע לחו"ל. מה תעשי בלעדי?"
- "אני אשתמש בממלא מקום שקנית לי."
"שההורים רק לא יגלו את ממלא המקום שהחבאתי במגירה!"
נתרם ע"י: zotus.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 12 תגובות »
Sunday, 6 בSeptember, 2009
זוג אנשים שמוצאים את אהבתם בצבא או ברשות בטחונית אחרת.
משחק מילים על "סיווג בטחוני".
"גלעד ומרינה הם מקרה קלאסי של זיווג בטחוני, אחרי שעשו ביחד קורס קצינים."
"כשביטון פגש את שושנה, סיפור אהבה על זיווג בטחוני במשטרת ישראל."
נתרם ע"י: zotus.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 6 תגובות »
Monday, 17 בAugust, 2009
התקופה שאנשים נאלצים להעביר בעבודות זמניות, כגון מלצרות ושאר חלטורות.
משחק מילים על "בין המיצרים".
- "התחלת ללמוד כבר?"
- "לא, רק באוקטובר, אחרי תקופת בין המלצרים."
- "אז מה אתה עושה עכשיו?"
- "אה, חזרתי מהודו ועכשיו אני בין המלצרים."
נתרם ע"י: zotus.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 28 תגובות »