Thursday, 7 בMarch, 2013
שכונות שכוחות אל בירושלים.
הלחם של "ירושלים" ו-"שוליים".
"אני לא נוסעת בשעה כזאת ללכת לאיבוד בירושוליים."
נתרם ע"י: Naomih.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 2 תגובות »
Tuesday, 25 בJanuary, 2011
מחוץ.
"הלך הקרמבו, הוא מחוץ' לגמרי."
"לא בוכים על אבוקדו שנמחץ'."
פורסם בקטגוריות כל המילים | 20 תגובות »
Sunday, 23 בJanuary, 2011
לנצח באופן מוחץ, להביס בצורה משפילה.
ע"ע אושפלאו.
- "אתה מוכן לכדורסל מחר?"
- "אני רק אגיד שתהיה מוכן לקירקוס רציני."
פורסם בקטגוריות כל המילים | 10 תגובות »
Tuesday, 6 בJuly, 2010
בירושלמית: קולולוש.
בעברית: זריקת הסוכריות מעזרת הנשים בבית הכנסת כלפי מעלה ואל תוך עזרת הגברים. בהשאלה יכול להתאים גם לזריקה של נצנצים במסיבה, ועוד.
- "נו אימא, די, נמאס לי, מתי חוזרים הביתה?"
- "כדאי לך להישאר, עוד מעט עושים קולולוש!"
נתרם ע"י: kishmish.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 24 תגובות »
Tuesday, 30 בMarch, 2010
ביטוי תמיהה ירושלמי שמשמעו "האם איבדת את צלילות דעתך?".
מקור המונח הוא "בלעת נפט" בעגה ירושלמית. בהנחה שנפט (דרך ירושלמית מקובלת להתמודד עם כיני ראש עד סוף האייטיז) חדר למערכת העיכול ושיבש את פעילות המוח.
- "אז כמה זמן נשאר להיות איתך עד שאתה נוסע לי לאמסטרדם?"
- "הטיסה שלי רק ביום שלישי ...
פורסם בקטגוריות כל המילים | 10 תגובות »
Sunday, 14 בMarch, 2010
שם גנרי לכל מיץ או משקה לא מוגז באשר הוא.
- "מה אתה רוצה לשתות? יש לי פטל תפוזים ופטל לימון."
- "אז תביא פטל אשכוליות עם באפלה!"
- "אבא, תביא עוד מהאבקת פטל הזאת שאני אוהב."
- "זה נקרא זיפ, חמוד."
נתרם ע"י: עידן עמית.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 22 תגובות »
Friday, 27 בNovember, 2009
ירושלים: סילקים.
עברית: המוטות המחזיקים את הגלגל באופניים, חישורים, מכונים לעיתים "שפיצים".
מערבית: סילק = חוט או חוט ברזל.
ע"ע באלפים.
"צריך לכוון את הסילקים האלה."
"שים קלף בסילקים!"
נתרם ע"י: Dandan.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 3 תגובות »
Friday, 9 בOctober, 2009
ירושלים: מציצה.
עברית: סוכרייה על מקל.
- "אפשר בבקשה שתי מציצות?"
- "תביאי מציצה!"
- "עם מסטיק או בלי מסטיק?"
נתרם ע"י: mc.yaron.
פורסם בקטגוריות כל המילים | 16 תגובות »
Thursday, 30 בApril, 2009
ירושלים: באלפים.
עברית: מכלול שסתום באופניים.
באופניים ירושלמיים יש שני באלפים (מכלולי שסתום), ושני ונטילים (צינוריות גומי שבתוך אותו מכלול).
המילה באלף באה מהמילה האנגלית Valve בהיגוי ערבי.
"ניסים, נקרעו לי הבאלפים באופניים! תוכל להחליף לי אותם?"
פורסם בקטגוריות כל המילים | תגובה אחת »
Thursday, 30 בApril, 2009
ירושלים: חממות.
עברית: שבויים.
משחק בו זורקים את הכדור באוויר. הראשון שתופס אותו צריך לפגוע באחד המשתתפים. כך הוא צובר "שבוי" שעוזר לו לפגוע באחרים. מכאן גם "לחמם" – לפגוע בכדור במישהו בכל הכח.
"חבריה, מי בא לשחק חממות?"
פורסם בקטגוריות כל המילים | 19 תגובות »
Wednesday, 25 בFebruary, 2009
ירושלים: חתולה.
עברית: חתול / חתולה.
חתול או חתולה, ללא הבדל מין.
ישנו "כיכר החתולות" במרכז העיר.
- "תראה איזו חתולה חמודה!"
- "זו לא סתם חתולה, זה חתולה זכר!"
"הו כמה שרציתי כלב, אבל אבא הביא לי חתולה."
פורסם בקטגוריות כל המילים | 13 תגובות »
Wednesday, 25 בFebruary, 2009
ירושלים: במבליק.
עברית: ליקריש / ליקריץ'.
ממתק גומי בטעם אניס המגיע בדרך כלל בצבעים שחור או אדום.
"שלום, תן לי בבקשה שניים במבליק ומסטיק עלמה."
פורסם בקטגוריות כל המילים | 7 תגובות »